Bigflo & Oli - À mon retour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bigflo & Oli - À mon retour




J'allume les réacteurs, j'pousse la manette
Я включаю реакторы, нажимаю на джойстик
C'est difficile de choisir entre toutes ces planètes
Трудно выбирать между всеми этими планетами
Ma famille m'attend en bas, je les vois ils me font des signes
Моя семья ждет меня внизу, я вижу их, они делают мне знаки
Mon avenir est un tableau et c'est mes choix qui le dessine
Мое будущее - это картина, и ее рисует мой выбор
J'suis monté dans l'train de mon destin, écoute ton instinct
Я сел на поезд своей судьбы, прислушайся к своим инстинктам
Fais pas le sourd et si je me goure bah c'est mieux que rien
Не притворяйся глухим, и если я облажаюсь, это лучше, чем ничего
Car à mon retour j'crois qu'je serais quelqu'un
Потому что, когда я вернусь, я верю, что стану кем-то
J'ai mis du temps à m'décider pour le faire mais
Мне потребовалось некоторое время, чтобы решиться на это, но
J'tournais en rond autant faire le tour de la Terre
Я ходил по кругу так же, как ходил по земле
J'me barre aller voir si l'herbe est plus verte ailleurs
Я ухожу, пойду посмотрю, не зеленее ли трава в другом месте
Là-bas elle était même pas verte d'ailleurs
Там она, кстати, даже не была зеленой
Trop longtemps qu'j'suis sur ma branche j'ai donc décidé de la scier
Слишком долго я был на своей ветке, поэтому решил ее отпилить
L'envie m'a pris par le bras j'ai même pas eu le temps de m'habiller
Желание схватило меня за руку, я даже не успела одеться
Je sais que j'suis une étoile, faudrait que je me mette à briller
Я знаю, что я звезда, я должна начать сиять
Ceux qui m'disent "c'est impossible" n'ont jamais osés prendre leur billet
Те, кто говорит мне "это невозможно", никогда не осмеливались взять свой билет
J'ai peur de partir mais si ça m'déçois j'peux toujours revenir
Я боюсь уходить, но если это меня разочарует, я всегда могу вернуться
J'voulais écrire moi-même les pages de mon scénario
Я хотел сам написать страницы своего сценария
Seul dans mon terrier, j'voulais savoir ce que vivent les oiseaux
Оставшись один в своей норе, я хотел знать, чем живут птицы
J'ai discuté avec la vie et puis
Я спорил с жизнью, а потом
Ce qu'elle m'a appris c'est qu'on regrette moins d'être monté dans le train que de pas l'avoir pris
Чему она меня научила, так это тому, что мы сожалеем не столько о том, что сели в поезд, сколько о том, что не сели на него
Besoin de changer d'air et de tempo
Нужно сменить мелодию и темп
Je ne vous donnerais pas trop d'infos
Я бы не стал давать вам слишком много информации
Vous inquiétez pas je reviens bientôt
Не волнуйтесь, я скоро вернусь
Et j'entends le public crier "Bigflo"
И я слышу, как публика кричит "Бигфло"
Oli est mon seul passager
Оли-мой единственный пассажир
J'avais une soif à étancher
Мне нужно было утолить жажду
Au fond de moi vous me manquez
В глубине души я скучаю по тебе
A mon retour j'aurais changé
По возвращении я бы изменился
Tu sais j'regrette quand j'regarde par la fenêtre tard le soir
Ты знаешь, я сожалею, когда поздно вечером смотрю в окно
Pour tous les gens qu'on aime mais qu'on a trop souvent mis à l'écart
Для всех людей, которых мы любим, но которых слишком часто отстраняли
Promis demain j'me lève, enfin prêt pour le grand départ
Обещаю, завтра я встану, наконец-то готовый к большому старту
J'vais l'tenter, à mon retour j'aurais changé
Я попробую, по возвращении я бы изменился
Tu sais j'regrette quand j'regarde par la fenêtre tard le soir
Ты знаешь, я сожалею, когда поздно вечером смотрю в окно
Pour tous les gens qu'on aime mais qu'on a trop souvent mis à l'écart
Для всех людей, которых мы любим, но которых слишком часто отстраняли
Promis demain j'me lève, enfin prêt pour le grand départ
Обещаю, завтра я встану, наконец-то готовый к большому старту
J'vais l'tenter, à mon retour j'aurais changé
Я попробую, по возвращении я бы изменился
Je laisse des affaires dans un tiroir
Я оставляю вещи в ящике
Quitte les trottoirs de ma ville qui m'a vu gamin
Покинь тротуары моего города, который видел меня ребенком
Aurevoir
До свидания
J'me retourne pas mais leur dites pas que j'cache un miroir dans le creux de ma main
Я не оборачиваюсь, но не говорите им, что я прячу зеркало в ладони
La routine tue les rêves, les miens s'dissipent
Рутина убивает мечты, мои рассеиваются.
Mes potes m'disent "où tu pars?" j'répond "loin d'ici"
Мои друзья спрашивают меня: "куда ты уезжаешь?" я отвечаю: "далеко отсюда"
Loin d'ceux qui m'aiment, restez derrière moi
Вдали от тех, кто любит меня, оставайся позади меня
C'est pas la dernière fois, j'reviendrais quand même
Это не последний раз, я все равно вернусь
J'avais pas l'cran mais dans ma chambre je rêvais d'autre part
У меня не было смелости, но в своей комнате я мечтал о другом
J'ai mis du temps mais l'important c'est que c'est pas trop tard
Я потратил немного времени, но важно то, что еще не слишком поздно
J'ai pas trop d'plan mais j'ai envie, fini les codes barres
У меня не так много планов, но я хочу, закончите со штрих-кодами
Pour changer d'train d'vie, je file, j'ai quitté notre gare
Чтобы сменить поезд жизни, я ухожу, я покинул нашу станцию
Dans la valise une carte postale et des objectifs que je remplirai entièrement
В чемодане открытка и цели, которые я полностью выполню
Prenez une photo de mon appart
Сфотографируйте мою квартиру
Y'a un costard pour mon mariage et mon enterrement
Есть костюм для моей свадьбы и похорон
J'ai pris de l'élan c'est partit ouai tu peux faire la même
Я набрал обороты, и все, да, ты можешь сделать то же самое
Pour trouver la femme de ma vie j'crois que j'vais refaire la mienne
Чтобы найти женщину своей жизни, я верю, что сделаю все возможное, чтобы снова обрести свою
Entre les pleurs, les regrets, les fous-rires
Между плачем, сожалениями, смехом
Mes nouvelles peurs ne seront que des vieux souvenirs
Мои новые страхи останутся только старыми воспоминаниями
C'est dingue le temps passe, rien n'efface les doutes
Это безумие, проходит время, ничто не стирает сомнений
Trop longtemps que j'suis en bas en équilibre sur la poutre
Слишком долго я нахожусь внизу, балансируя на балке
Un paquet de souvenirs s'entassent, j'remplis la soute
Пачка сувениров набивается, я заполняю грузовой отсек
Quitte à faire les cent pas autant les faire sur la route
Даже если вам нужно пройти сотню шагов, вы все равно можете сделать это в дороге
J'm'étais fais de fausses idées, j'ai rêvé, j'ai cogité
У меня были ложные идеи, я мечтал, я размышлял
J'me laisse le droit de profiter
Я оставляю за собой право наслаждаться
Si j'atteins pas la lune avant d'crever, sans rancune
Если я не доберусь до Луны до того, как умру, без обид
Je n'aurais jamais été aussi près
Я бы никогда не был так близок
J'me demande si j'vais l'assumer
Интересно, возьму ли я это на себя
Quand j'pleure j'accuse la lumière ou la fumée
Когда я плачу, я обвиняю свет или дым
J'ai peur de m'étouffer ou bien d'abuser
Я боюсь задохнуться или злоупотребить
Passe-moi les commandes,
Передай мне заказы,
Bien-sûr que non j'conduis pas d'fusée, mais c'est pas ça l'sujet
Конечно, нет, я не управляю ракетой, но дело не в этом
J'me dois d'assurer au micro pour Bigflo mais surtout pour Olivio
Я должен быть уверен в микрофоне для Бигфло, но особенно для Оливио
Au début je me disais "quand je serais grand"
Сначала я подумал: "когда я вырасту".
Maintenant c'est surtout quand j'aurais l'cran
Сейчас самое время, когда я наберусь смелости
J'n'en ressortirais pas entier
Я бы не вышел из этого целым
J'veux le vivre, l'écrire et le chanter
Я хочу прожить это, написать это и спеть это
J'oublie les dangers
Я забываю об опасностях
Un départ pour mieux rentrer
Отъезд, чтобы лучше вернуться
Santé!
За ваше здоровье!
A mon retour j'aurais changé
По возвращении я бы изменился
Tu sais j'regrette quand j'regarde par la fenêtre tard le soir
Ты знаешь, я сожалею, когда поздно вечером смотрю в окно
Pour tout les gens qu'on aime mais qu'on a trop souvent mis à l'écart
За всех людей, которых мы любим, но которых слишком часто отстраняли
Promis demain j'me lève, enfin prêt pour le grand départ
Обещаю, завтра я встану, наконец-то готовый к большому старту
J'vais l'tenter, à mon retour j'aurais changé
Я попробую, по возвращении я бы изменился
Tu sais j'regrette quand j'regarde par la fenêtre tard le soir
Ты знаешь, я сожалею, когда поздно вечером смотрю в окно
Pour tout les gens qu'on aime mais qu'on a trop souvent mis à l'écart
За всех людей, которых мы любим, но которых слишком часто отстраняли
Promis demain j'me lève, enfin prêt pour le grand départ
Обещаю, завтра я встану, наконец-то готовый к большому старту
J'vais l'tenter, à mon retour j'aurais changé
Я попробую, по возвращении я бы изменился
Tu sais j'regrette quand j'regarde par la fenêtre tard le soir
Ты знаешь, я сожалею, когда поздно вечером смотрю в окно
Pour tout les gens qu'on aime mais qu'on a trop souvent mis à l'écart
За всех людей, которых мы любим, но которых слишком часто отстраняли
Promis demain j'me lève, enfin prêt pour le grand départ
Обещаю, завтра я встану, наконец-то готовый к большому старту
J'vais l'tenter, à mon retour j'aurais changé
Я попробую, по возвращении я бы изменился





Авторы: Florian Ordonez, Oli Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.