Текст и перевод песни Bigger - Del mas allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del mas allá
Beyond the Beyond
Hoy
camino
al
sur
del
mas
allá
Today
I
am
walking
south
of
the
great
beyond,
Siempre
algo
lejos
Forever
in
the
distance,
Se
mueve
por
donde
no
se
va
Moving
where
one
cannot
go,
Siempre
está
muy
lejos
Siempre
está
muy
lejos
Y
acá
estás
otra
vez,
delirando
de
más
And
here
you
are
again,
Y
acá
estás
otra
vez,
destruyendo
de
más
Ravaging
like
a
madman,
Y
acá
estás
otra
vez,
delirándome
más
And
here
you
are
again,
Y
acá
estás
otra
vez,
destruyéndome
más
Destroying
more
than
you
should,
Y
eso
mismo
que
has
estado,
And
that
very
thing
that
you
have
been,
Buscando
y
no
encontrás
Searching
for
but
cannot
find,
Te
va
ganado
de
mano
Is
winning
you
over,
Y
no
esperes
que
me
hunda
en
tu
estúpida
ansiedad
And
don’t
expect
me
to
sink
in
your
stupid
anxiety
Y
me
seguís
persiguiendo
en
las
entrañas
And
you
continue
to
haunt
me
in
the
depths
of
my
soul,
Y
yo
te
sigo
escribiendo
Ay!
Si
me
vieras
Reír!
And
I
continue
to
write
about
you.
Oh!
If
you
could
only
see
me
laugh!
Y
Rio!
Y
Rio!
And
I
laugh!
And
I
laugh!
Y
acá
estás
otra
vez,
delirando
de
más
And
here
you
are
again,
Y
acá
estás
otra
vez,
destruyendo
de
más
Ravaging
like
a
madman,
Y
acá
estás
otra
vez,
insultando
de
más
And
here
you
are
again,
Y
acá
estás
otra
vez,
destruyendo
de
más
Destroying
more
than
you
should,
Hoy
camino
por
donde
no
estas
Today
I
am
walking
where
you
are
not.
Siempre
ando
lejos
I
am
always
far
away
Y
si
no
te
gusta
que
más
da
And
if
you
don’t
like
it,
what
more
can
I
say?
No
esperes
que
me
hunda
en
tu
Inútil
tempestad
Don’t
expect
me
to
sink
in
your
useless
tempest
Y
me
seguís
persiguiendo
en
las
entrañas
And
you
continue
to
haunt
me
in
the
depths
of
my
soul,
Y
yo
te
sigo
escribiendo
Ay!
Si
me
vieras
Reír!
And
I
continue
to
write
about
you.
Oh!
If
you
could
only
see
me
laugh!
Y
Rio!
Y
Rio!
And
I
laugh!
And
I
laugh!
Nadie
extraña
tu
mágico
mundo,
nadie
te
extraña!
Nobody
misses
your
magical
world,
nobody
misses
you!
Nadie
extraña
tu
mágico
mundo,
nadie
te
extraña!
Nobody
misses
your
magical
world,
nobody
misses
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Pedernera, Luisina Bertoldi, Brenda Melina Martin
Альбом
HUMANO
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.