Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ser extraño
Das seltsame Wesen
Para
alejar
esa
mirada
hostil
Um
jenen
feindseligen
Blick
zu
vertreiben
Otra
visión
fue
tu
arte
War
eine
andere
Vision
deine
Kunst
Para
que
el
cielo
se
despeje
al
fin
Damit
der
Himmel
sich
endlich
klärt
Fue
tu
elección
entregarte
War
es
deine
Wahl,
dich
hinzugeben
Extraño
ser
que
sin
buscar
Seltsames
Wesen,
das
ohne
zu
suchen
Puede
encontrar
en
este
gran
vacío
In
dieser
großen
Leere
finden
kann
Extraño
ser
que
sin
querer
Seltsames
Wesen,
das
unabsichtlich
Deja
huellas
en
este
gran
vacío
Spuren
in
dieser
großen
Leere
hinterlässt
Como
un
eclipse
te
mostraste
al
fin
Wie
eine
Eklipse
zeigtest
du
dich
endlich
Otra
visión
me
dejaste
Eine
andere
Vision
hast
du
mir
hinterlassen
Y
me
enseñaste
a
confiar
en
mí
Und
du
lehrtest
mich,
mir
selbst
zu
vertrauen
Lo
simple
es
lo
importante
Das
Einfache
ist
das
Wichtige
Extraño
ser
que
sin
buscar
Seltsames
Wesen,
das
ohne
zu
suchen
Puede
encontrar
en
este
gran
vacío
In
dieser
großen
Leere
finden
kann
Extraño
ser
que
sin
querer
Seltsames
Wesen,
das
unabsichtlich
Deja
huellas
en
este
gran
vacío
Spuren
in
dieser
großen
Leere
hinterlässt
Extraño
ser
que
sin
buscar
Seltsames
Wesen,
das
ohne
zu
suchen
Puede
encontrar
en
este
gran
vacío
In
dieser
großen
Leere
finden
kann
Extraño
ser
que
sin
querer
Seltsames
Wesen,
das
unabsichtlich
Deja
huellas
en
este
gran
vacío
Spuren
in
dieser
großen
Leere
hinterlässt
¡Muéstrame
bien
como
es
estar
en
libertad!
Zeig
mir
gut,
wie
es
ist,
in
Freiheit
zu
sein!
¡Muéstrame
bien
como
es
estar
en
libertad!
Zeig
mir
gut,
wie
es
ist,
in
Freiheit
zu
sein!
¡En
Libertad!
In
Freiheit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Jesus Villace, Ramiro Gustavo Pereyra
Альбом
HUMANO
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.