Bigger - Preso - перевод текста песни на немецкий

Preso - Biggerперевод на немецкий




Preso
Gefangen
Transito sin luz, con bruta ansiedad
Ich bewege mich ohne Licht, mit brutaler Angst,
Viajando en manos de este tiempo.
Reisend in den Händen dieser Zeit.
Vuelvo a masticar, la cruda verdad
Wieder kaue ich die rohe Wahrheit,
Pero ya no me sabe a cierto.
Aber sie schmeckt mir nicht mehr wahr.
Un nido de voces vuelvo a ser,
Ein Nest von Stimmen werde ich wieder,
Un nido de voces...
Ein Nest von Stimmen...
Un grito que no logro esconder,
Ein Schrei, den ich nicht verbergen kann,
Un nido de voces...
Ein Nest von Stimmen...
Un abismo que parece eterno.
Ein Abgrund, der ewig scheint.
Un reloj que no me deja quieto.
Eine Uhr, die mich nicht ruhen lässt.
Y aunque intente escapar no puedo salir
Und auch wenn ich versuche zu fliehen, ich komme nicht heraus
De este delirio que me tiene preso.
Aus diesem Delirium, das mich gefangen hält.
Camino sin luz, no puedo girar
Ich gehe ohne Licht, kann mich nicht umdrehen
En medio de este cruce ciego.
Inmitten dieser blinden Kreuzung.
Vuelvo a masticar la pura maldad,
Wieder kaue ich die pure Bosheit,
La misma que nos hace enfermos.
Dieselbe, die uns krank macht.
Paraíso muerto de los sueños
Totes Paradies der Träume,
Vuelve a para surgir de nuevo,
Kehr zu mir zurück, um neu zu erstehen,
Y así poder escaparle a toda raíz
Und so jeder Wurzel zu entkommen
De este delirio que me tiene preso.
Aus diesem Delirium, das mich gefangen hält.





Авторы: Fernando Ariel Taborda, Luciano Jesus Villace, Pablo Samuel Inda, Manuel Jose Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.