Текст и перевод песни Biggie - Boom
Am
trecut
prin
multe
da'
ambiția
nu
mă
lasă
Я
прошел
через
многое,
но
амбиции
меня
не
покидают.
Ei
cred
că
dacă
râd
mereu
înseamnă
c-am
viață
frumoasă
Они
думают,
что
если
я
всегда
улыбаюсь,
значит,
у
меня
прекрасная
жизнь.
Am
plecat
de
jos
n-am
avut
nici
o
susținere
Я
начинал
с
нуля,
у
меня
не
было
никакой
поддержки.
Numai
șerpi
în
jur
care
cică-mi
voiau
binele
Вокруг
были
только
змеи,
которые
только
делали
вид,
что
желают
мне
добра.
Și
de-aș
lua-o
de
la-nceput
tot
n-aș
schimba
nimic
И
если
бы
мне
пришлось
начать
все
сначала,
я
бы
ничего
не
менял.
Aș
fi
doar
mai
atent
când
unu
vrea
să-mi
fie
amic
Я
бы
просто
был
более
внимателен,
когда
кто-то
хочет
быть
моим
другом.
Ține-te
tare
orice
ar
fi
rămâi
ambițios
Держись,
quoi
qu'il
arrive
оставайся
амбициозным.
Că
multe
zdrențe-n
juru'
tău
vor
să
te
tragă-n
jos
Потому
что
вокруг
тебя
много
ничтожеств,
которые
хотят
утащить
тебя
на
дно.
Când
lumea
vrea
în
față
eu
sunt
ăla
care
stă
în
umbră
Когда
все
хотят
быть
на
виду,
я
тот,
кто
остается
в
тени.
Urmăresc
orice
mișcare
știu
mereu
pe
unde
umblă
Я
слежу
за
каждым
движением,
я
всегда
знаю,
где
они
находятся.
Eu
rămân
pe
drumul
meu,
nu
m-abat
de
la
traseu
Я
остаюсь
на
своем
пути,
не
сбиваюсь
с
маршрута.
Nu-mi
place
să
m-afisez
mai
bine
stau
la
separeu
Я
не
люблю
выставлять
себя
напоказ,
мне
лучше
в
стороне.
Prea
multă
expunere
nu-i
bună
niciodată
Слишком
много
публичности
никогда
не
идет
на
пользу.
Nu
știe
nimeni
ce-i
onoarea,
nu
mai
e
că
altădată
Никто
не
знает,
что
такое
честь,
это
уже
не
то,
что
было
раньше.
Nu
îi
lasă
să-ți
prindă
garda
jos
Не
позволяй
им
застать
тебя
врасплох.
Ține
fruntea
sus
și
fii
curajos
Держи
голову
высоко
и
будь
смелым.
Atât
timp
cât
îți
faci
treaba
cât
mai
bine
Пока
ты
делаешь
свою
работу
как
можно
лучше,
Mereu
o
s-apară
câte
unu
cu
boală
pe
ține
Всегда
найдется
тот,
кто
будет
на
тебя
зол.
Dacă
viața-i
ca
un
joc
de
cărți
încearcă
să
fii
asu'
Если
жизнь
- это
карточная
игра,
постарайся
быть
тузом.
Chiar
dacă
se
intamplă
multe
care
îți
iau
glasu'
Даже
если
происходит
много
такого,
что
лишает
тебя
голоса,
Nu-i
lăsa
niciodată
să
vadă
ce
pregăteșți
Никогда
не
позволяй
им
видеть,
что
ты
готовишь.
Și
întotdeauna
să
faci
numai
ce-ți
dorești
И
всегда
делай
только
то,
что
хочешь.
Nu
lăsa
pe
nimeni
să
spună
că
nu
poți
ceva
Не
позволяй
никому
говорить,
что
ты
чего-то
не
можешь.
Majoritatea
vorbesc
din
frustrare,
te
vor
critica
Большинство
говорит
из
зависти,
они
будут
тебя
критиковать.
Toți
știu
să
critice
că
ce
faci
nu
e
bine
Все
умеют
критиковать,
что
то,
что
ты
делаешь,
это
неправильно.
Da'
sunt
geană
pe
ce
faci
și
copiază
de
la
tine
Но
они
следят
за
тобой
и
копируют
тебя.
Să
nu
uiți
niciodată
că
oricât
ar
copia
Никогда
не
забывай,
что
как
бы
они
ни
копировали,
Vor
fi
mereu
cu
un
pas
în
urma
ta
Они
всегда
будут
на
шаг
позади
тебя.
Cu
fruntea
sus,
stau
între
Rai
și
Iad
С
высоко
поднятой
головой
я
стою
между
Раем
и
Адом,
În
timp
ce
bulangii
ăștia
se
roagă
să
cad
Пока
эти
ублюдки
молятся
о
моем
падении.
Mă-mbrac
în
negru
că
moare
lumea
de
ce
fac
Я
одеваюсь
в
черное,
потому
что
мир
умирает
от
того,
что
я
делаю.
Și
mă
prefac
că-i
plac
dar
tot
nu
pot
să
tac
И
я
притворяюсь,
что
мне
это
нравится,
но
я
все
равно
не
могу
молчать.
Nu
mă
plâng
că
n-am
de
ce,
sunt
recunoscător
Я
не
жалуюсь,
потому
что
мне
не
на
что
жаловаться,
я
благодарен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toma George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.