Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimitnemtud
Kimitnichtkennt
Hé-hé...
hallod
haver,
ki
az
a
Bigmek??
Hé-hé...
hör
mal,
Kumpel,
wer
ist
Bigmek??
Mennymá...
hát
nem
vágom...
ki
ez??
Was
redest
du...
Keine
Ahnung...
wer
ist
das??
Hamburger??
nem
is
láttam
még
a
TV-be
se...
Hamburger??
Hab
den
noch
nie
im
Fernsehen
gesehen...
A
rádióba
se
játsszák
a
számait,
hát
mi
ez??
kicsoda??
Im
Radio
spielen
sie
seine
Songs
auch
nicht,
was
ist
das??
Wer
ist
das??
Nincsen
az
újságba
se...
Steht
auch
nicht
in
der
Zeitung...
Aszondod
rapper
vagy?
akkor
próbálok
bírálni,
Du
sagst,
du
bist
Rapper?
Dann
versuche
ich
mal
zu
urteilen,
Asszed',
hogy
te
vagy
a
magyar
Notorious
B.I.G.?
Denkst
du,
du
bist
der
ungarische
Notorious
B.I.G.?
Ez
a
szakma
haver,
tudom
mi
a
sláger
gyanús,
Dieses
Geschäft,
Kumpel,
ich
weiß,
was
hitverdächtig
ist,
Ne
pofázz
inkább
minden
falatnál
rágd
meg
a
húst
Laber
nicht,
sondern
kau
bei
jedem
Bissen
das
Fleisch
A
sztárok
szépek??
akkor
nem
vagy
sztár...
Sind
Stars
schön??
Dann
bist
du
kein
Star...
Max
ha
buzi
lennél
és
1 producert
megbasznál...
Höchstens
wenn
du
schwul
wärst
und
einen
Produzenten
flachlegen
würdest...
Most
a
pop
a
trendi,
hekkeld
meg
a
toplistákat
Jetzt
ist
Pop
angesagt,
manipuliere
die
Charts
Lehet
hogy
jó
a
hangod,
csak
kurva
sok
torzítással
Vielleicht
ist
deine
Stimme
gut,
nur
mit
verdammt
viel
Verzerrung
Hát
igen,
kemény
az
ipar
de
viseld
el,
Ja,
die
Branche
ist
hart,
aber
ertrage
es,
Akár
emberi
alakod
is
lehet
1 kis
fitnesszel
Du
könntest
sogar
eine
menschliche
Figur
haben,
mit
ein
bisschen
Fitness
Bár
beléd,
bazi
sokat
kéne
invesztálni
Obwohl,
in
dich
müsste
man
verdammt
viel
investieren
Mer'
a
melled
nagy
csak
csávó
vagy,
ez
nem
ideális
Weil
deine
Brüste
groß
sind,
aber
du
bist
ein
Kerl,
das
ist
nicht
ideal.
Mädel.
Nem
kéne
vedelni
annyi
sört
és
Pepsi
kólát
Du
solltest
nicht
so
viel
Bier
und
Pepsi
Cola
saufen
Már
rég
oltogatnál
engem
ha
igazi
MC
volnál
Du
würdest
mich
schon
längst
beleidigen,
wenn
du
eine
echte
MC
wärst
A
stílusod
gagyi
haver,
semmi
sem
stimmel
Dein
Style
ist
Mist,
Süße,
nichts
stimmt
Eltévedtél,
ez
a
ki
mit
tud
nem
a
Jerry
Springer
Du
hast
dich
verirrt,
das
ist
"Wer
weiß
was",
nicht
Jerry
Springer
Ha
ki
mit
nem
tud
Wenn
einer
nicht
weiß,
was
abgeht,
Mi
tudunk
itt
mindent!
Wir
wissen
hier
alles!
Neve
Jony
Beretta.
Sein
Name
ist
Jony
Beretta.
Ez
itt
meg
a
Bigmek.
Das
hier
ist
Bigmek.
Ha
ki
mit
nem
tud
Wenn
einer
nicht
weiß,
was
abgeht,
Mi
tudunk
itt
mindent!
Wir
wissen
hier
alles!
A
celebeknek
vendetta,
Für
die
Promis
ist
es
Vendetta,
Ha
terítem
a
rímet.
Wenn
ich
die
Reime
verbreite.
Ha
ki
mit
nem
tud
Wenn
einer
nicht
weiß,
was
abgeht,
Mi
tudunk
itt
mindent!
Wir
wissen
hier
alles!
Neve
Jony
Beretta.
Sein
Name
ist
Jony
Beretta.
Ez
itt
meg
a
Bigmek.
Das
hier
ist
Bigmek.
Ha
ki
mit
nem
tud
Wenn
einer
nicht
weiß,
was
abgeht,
Mi
tudunk
itt
mindent!
Wir
wissen
hier
alles!
A
celebeknek
vendetta,
Für
die
Promis
ist
es
Vendetta,
Ha
terítem
a
rímet.
Wenn
ich
die
Reime
verbreite.
Haver
ez
itt
a
VIP
room,
Kumpel,
das
hier
ist
der
VIP-Raum,
Ide
jár
ingyen
piálni
a
VIP
crew-m,
Hierher
kommt
meine
VIP-Crew
zum
kostenlosen
Saufen,
A
VIP
púltból
simán
kitúr,
Aus
der
VIP-Theke
wirft
er
dich
locker
raus,
Mert
amit
te
rappelsz
olyat
a
Bigi
kihányni
tud,
Denn
was
du
rappst,
könnte
Biggie
auskotzen,
A
brigád
is
full
létszámban,
de
kikérték
Die
Brigade
ist
auch
vollzählig,
aber
sie
haben
sich
abgemeldet
Nem
nézzük
jó
szemmel
pár
ember
ittlétét
Wir
sehen
die
Anwesenheit
einiger
Leute
hier
nicht
gerne
A
sablonos
soraitok
közt
hiány
a
hírérték
Zwischen
euren
Standard-Lines
fehlt
der
Nachrichtenwert
A
különbség
kettőnk
közt
1 űr
meg
a
rímlépték
Der
Unterschied
zwischen
uns
ist
eine
Leere
und
der
Reim-Schritt
Csini
a
szoknyád,
de
a
make
up-od
szakadjon
le
Süß,
dein
Röckchen,
aber
dein
Make-up
soll
abfallen
Nem
tudsz
szart
se,
de
a
közönség
szavazzon
be
Du
kannst
gar
nichts,
aber
das
Publikum
soll
für
dich
stimmen
Celebnek
még
elmész,
mer'
a
sminked
frankó,
Als
Promi
gehst
du
noch
durch,
weil
dein
Make-up
geil
ist,
De
1 lemezért
kiszoptad
a
gecit
minden
faszból.
Aber
für
eine
Platte
hast
du
jedem
Schwanz
einen
geblasen.
Ez
a
könnyű
zene,
a
szemét
ami
populáris,
Das
ist
die
leichte
Musik,
der
Müll,
der
populär
ist,
én
olyat
rappelek
erre
rázzák
a
pop-kurvák
is
Ich
rappe
sowas,
dazu
wackeln
auch
die
Pop-Schlampen
A
kamu
sztárok,
színpad,
fények,
szereplés
Die
falschen
Stars,
Bühne,
Lichter,
Schauspielerei
Minden
megvan,
csak
épp
hogy
hiányzik
a
tehetség
Alles
ist
da,
nur
das
Talent
fehlt
Nálunk
annyira
celeb
a
home
buli,
Bei
uns
ist
die
Homeparty
so
prominent,
Hogy
mindig
az
én
kólámba
kó-Stholl
Buci,
Dass
immer
der
kó-Stoll
Buci
in
meiner
Cola
ist,
Ott
volt
tuti
Segal
és
nem
Steven,
Segal
war
sicher
da
und
nicht
Steven,
Mi
VIP-k
vagyunk
ezért
csak
ő
van
bent
sitten
Wir
sind
VIPs,
deshalb
ist
nur
er
im
Knast
Mit
nem
ad
az
ég?
ez
itt
nem
Kiszel
Tünci?
Was
gibt
der
Himmel
nicht?
Ist
das
nicht
Kiszel
Tünci?
Nála
a
naptára
és
lesz
mindenkinek
bünti...
Sie
hat
ihren
Kalender
dabei
und
es
gibt
für
alle
Strafen...
Tűrd
ki
a
brét
mint
Benkő
Dániel,
Zieh
dein
Höschen
aus
wie
Benkő
Dániel,
Ha
tré
lesz
a
parti
mindenki
egyből
rádfigyel
Wenn
die
Party
scheiße
wird,
schauen
dich
sofort
alle
an
Na
hagyjuk,
nézd
meg,
az
nem
a
Hajdú
Péter?
Lass
es,
schau
mal,
ist
das
nicht
Hajdú
Péter?
- Hé
haver??
ki
az
a
Hajdú
Péter?
- /Bigi/
- Hey
Kumpel??
Wer
ist
Hajdú
Péter?
- /Bigi/
Mellette
balra,
meg
Kelemen
Anna,
Links
neben
ihm,
und
Kelemen
Anna,
Azt
hallottam
a
tangában
meg
terjeng
a
sajtszag
Ich
habe
gehört,
im
Tanga
soll
es
nach
Käse
riechen
Itt
az
asztal,
van
sör
meg
nyoki
Hier
ist
der
Tisch,
es
gibt
Bier
und
Gnocchi
Mindig
visszajáró
vendég
Schorbert
Norbi
Immer
wiederkehrender
Gast
Schorbert
Norbi
Dobd
ki,
elmentem...
itt
a
levegő
gázos
Wirf
ihn
raus,
ich
bin
weg...
hier
ist
die
Luft
stickig
Meg
freestyl-ba
meg
lerappel
Sebeők
János
Und
im
Freestyle
rappt
er
Sebeők
János
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsolt Csorkol, Peter Bady, Gabor Hamori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.