Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reintroduction
Wiedervorstellung
Yeah...
It's
the
return
of
the...
nah
nigga,
I
never
left
Yeah...
Es
ist
die
Rückkehr
des...
Ach
was,
Nigga,
ich
war
nie
weg
Came
down
from
the
mountains
that
I
been
Baskin
in,
Robbin
devils
for
every
breath
Kam
runter
von
den
Bergen,
in
denen
ich
mich
gesonnt
habe,
und
raubte
Teufeln
jeden
Atemzug
Had
to
get
in
touch
with
self
at
a
root
level
to
glean
Musste
mich
auf
der
Wurzelebene
mit
mir
selbst
verbinden,
um
zu
ernten
From
the
wisdom
my
experience
taught
to
make
a
clean
Von
der
Weisheit,
die
meine
Erfahrung
lehrte,
um
einen
klaren
Break
from
the
mold
I
conditioned
myself
to
be
keen
Bruch
mit
der
Form
zu
machen,
auf
die
ich
mich
konditioniert
hatte
A
king
conquer
core,
create
a
kingdom
for
Queen
Ein
König
erobert
den
Kern,
erschafft
ein
Königreich
für
meine
Königin
I
got
super-seeds,
always
supersede
Ich
habe
Super-Samen,
übertreffe
immer
Situations
and
limitations
simply
by
what
I
feed
Situationen
und
Begrenzungen,
einfach
durch
das,
was
ich
füttere
Value
given
through
lessons,
my
words
mirror
the
blessings
Wert,
der
durch
Lektionen
gegeben
wird,
meine
Worte
spiegeln
die
Segnungen
wider
Controlling
the
current
wave
through
how
I'm
living,
in
essence
Kontrolliere
die
aktuelle
Welle
durch
meine
Lebensweise,
im
Wesentlichen
A
giant
by
nature
with
an
over-sized
heart
Ein
Riese
von
Natur
aus
mit
einem
übergroßen
Herzen
Which
ironically
turned
me
into
undersized
dwarf
(how?)
Was
mich
ironischerweise
in
einen
untergroßen
Zwerg
verwandelte
(wie?)
I
lowered
my
level
to
make
others
feel
safe
Ich
senkte
mein
Niveau,
damit
sich
andere
sicher
fühlen
Even
minimized
my
aura
to
make
others
feel
great
Habe
sogar
meine
Aura
minimiert,
damit
sich
andere
großartig
fühlen
But
wait...
I
had
to
break
away
to
get
my
shit
straight
Aber
warte...
Ich
musste
ausbrechen,
um
meine
Sachen
klarzukriegen
But
like
O'Shea,
I
became
the
nigga
they
loved
to
hate
Aber
wie
O'Shea
wurde
ich
der
Nigga,
den
sie
zu
hassen
liebten
So
it
was
time
for
a
change-out,
they
all
expected
the
same
route
Also
war
es
Zeit
für
einen
Wechsel,
sie
alle
erwarteten
den
gleichen
Weg
That
old
me
blew
his
brains
out
Dieser
alte
Ich
hat
sich
das
Hirn
rausgeblasen
His
time
had
passed,
now
welcome
the
math-after
Seine
Zeit
war
vorbei,
jetzt
willkommen
zur
Nachrechnung
No
shame,
doubt,
disbelief
or
rain-drought
Keine
Scham,
Zweifel,
Unglaube
oder
Regentrockenheit
Brand
new
book,
new
chapter,
meet
CEITA
Brandneues
Buch,
neues
Kapitel,
triff
CEITA
Fearless
Libra
leader,
heavy-handed
greeter
Furchtloser
Waage-Anführer,
grober
Begrüßer
The
chief
overachiever
united
with
Queen
'Lila
Der
Überflieger,
vereint
mit
Königin
'Lila
No
love
for
her,
no
love
for
me
neither
Keine
Liebe
für
sie,
auch
keine
Liebe
für
mich
Your
job's
simple
there's
room
to
disperse
Dein
Job
ist
einfach,
es
gibt
Raum
zum
Ausbreiten
It's
Bobb-Semple,
this
movement
is
first
Es
ist
Bobb-Semple,
diese
Bewegung
kommt
zuerst
We
stop
fools
who
cruise,
use
tools
for
the
hearse
Wir
stoppen
Narren,
die
cruisen,
benutzen
Werkzeuge
für
den
Leichenwagen
For
whatever
it's
worth
my
squad's
moving
the
earth
Wie
dem
auch
sei,
mein
Squad
bewegt
die
Erde
Now
I've
opened
up
a
portal,
borderline
immortal
Jetzt
habe
ich
ein
Portal
geöffnet,
grenzwertig
unsterblich
I'm
in
order
finally
in
alignment
and
now
I'm
gordo
Ich
bin
endlich
in
Ordnung,
in
Einklang
und
jetzt
bin
ich
gordo
Beastly
obesity
increasing
with
every
morsel
Bestialische
Fettleibigkeit,
die
mit
jedem
Bissen
zunimmt
I'm
eating
until
I'm
full,
not
greedy,
but
I
want
more
so
Ich
esse,
bis
ich
satt
bin,
nicht
gierig,
aber
ich
will
mehr,
also
The
LEGACY
I'm
leaving
on
earth
will
fill
torsos
Das
VERMÄCHTNIS,
das
ich
auf
Erden
hinterlasse,
wird
Torsos
füllen
B$HP
movin'
these
chess
pieces
and
changing
the
course
so
B$HP
bewegt
diese
Schachfiguren
und
ändert
den
Kurs,
also
Say
what
you
say,
but
Princess
ZAI'
movin'
the
most
know
Sag,
was
du
sagst,
aber
Prinzessin
ZAI'
bewegt
am
meisten,
wisse
We,
The
Incredibles...
that's
familia
Wir,
die
Unglaublichen...
das
ist
Familia
This
ink
credible,
get
familiar
Diese
Tinte
unglaublich,
mach
dich
vertraut
A
new
layer
none
of
y'all
have
ever
seen
Eine
neue
Ebene,
die
keiner
von
euch
je
gesehen
hat
Whether
we
met
yesterday
or
it's
year
fifteen
Ob
wir
uns
gestern
getroffen
haben
oder
es
schon
fünfzehn
Jahre
her
ist
I
had
to
evolve,
put
that
old
me
in
a
coffin
Ich
musste
mich
weiterentwickeln,
den
alten
Ich
in
einen
Sarg
legen
I
was
a
situation
I
just
had
to
resolve
Ich
war
eine
Situation,
die
ich
einfach
lösen
musste
My
whole
tribe
stacked,
bringing
that
old
rhyme
back
Mein
ganzer
Stamm
versammelt,
bringt
den
alten
Reim
zurück
Beautiful
obsidian
shine,
behold
minds
Black
Wunderschöner
Obsidian-Glanz,
seht,
die
Gedanken
sind
Schwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceita Bobb-semple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.