Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
يضرب
بعمق
الشوق
إلا
اضمها
Nichts
trifft
die
Tiefe
der
Sehnsucht,
außer
sie
zu
umarmen
وأغزي
الهم
وأصعد
فوق
عند
إلها
Und
ich
bezwinge
die
Sorge
und
steige
empor
zu
ihrer
Göttlichkeit
حمدل
إلها
اضحك
بها
وقول
اني
منها
Preise
ihren
Gott,
lache
mit
ihr
und
sage,
ich
gehöre
ihr
ما
بملها
بلجألها
و
موت
بس
لأجلها
Ich
werde
ihrer
nicht
müde,
suche
Zuflucht
bei
ihr
und
sterbe
nur
für
sie
ما
بشوف
لو
اشوف
ما
بعيش
الا
أموت
Ich
sehe
nicht,
selbst
wenn
ich
schaue,
ich
lebe
nicht,
außer
ich
sterbe
ما
بخوض
السكوت
ما
بموت
الا
اكون
Ich
durchbreche
nicht
die
Stille,
ich
sterbe
nicht,
außer
ich
bin
بشوفك
فيهم
مع
انو
ما
إلك
زي
Ich
sehe
dich
in
ihnen,
obwohl
es
niemanden
wie
dich
gibt
دام
روحي
بإيدي
دايم
إلك
في
حدا
حي
Solange
meine
Seele
in
meiner
Hand
ist,
gibt
es
immer
jemanden
Lebendigen
für
dich
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
جنة
بإيدك
وِدها
لو
بكرة
تفقدها
Ein
Paradies
in
deiner
Hand,
liebe
es,
denn
morgen
könntest
du
es
verlieren
لو
لحظة
تندهها
من
قلبك
الولهان
Wenn
du
sie
einen
Moment
lang
rufst,
aus
deinem
sehnsüchtigen
Herzen
فيني
شظايا
شهور
ليني
بأنيني
كسور
In
mir
sind
Splitter
von
Monaten,
sei
sanft,
in
meinem
Stöhnen
sind
Brüche
خاطرنا
مش
مجبور
غالب
ظلامي
بضوء
Unser
Gemüt
ist
nicht
gezwungen;
Licht
besiegt
meine
Dunkelheit
بشوف
أنا
هاي
العيون
الدبلانة
الحزنانة
الولهانة
Ich
sehe
diese
welken,
traurigen,
sehnsüchtigen
Augen
بنام
عذكراكم
وبحور
من
عيوني
الما
نامت
سهرانة
Ich
schlafe
bei
deiner
Erinnerung
ein,
und
Meere
aus
meinen
Augen,
die
nicht
schliefen,
wachend
جثماني
اسير
بسجون
بلا
تهمة
و
إدانة
Mein
Körper
ist
ein
Gefangener
in
Kerkern
ohne
Anklage
und
Verurteilung
بس
الروح
في
سمانا
Aber
die
Seele
ist
in
unserem
Himmel
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
شب
نبتي
مذ
أجبتي
Meine
Pflanze
wuchs,
seit
du
geantwortet
hast
صوتك
قد
جل
يحكي
Deine
Stimme
ist
erhaben
geworden,
sprechend
صوبك
قد
مر
لحني
Zu
dir
ist
meine
Melodie
gelangt
ما
بكت
عيني
و
نجمي
Mein
Auge
weinte
nicht,
und
mein
Stern
طامحاً
بالوصل
همي
Streben
nach
Vereinigung
ist
meine
Sorge
سَكرتي
دوماً
تغنّي
Meine
Trunkenheit
singt
immer
هل
غريب
كابوس
حلمي
Ist
der
Albtraum
meines
Traumes
seltsam?
غربتي
من
حضن
أمي
Meine
Entfremdung
von
Mutters
Schoß
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
عزازيل
عزازيل
عزازيل
Azazel
Azazel
Azazel
يمه
بصدري
جنازير
Oh
Mutter,
in
meiner
Brust
sind
Ketten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Azazel
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.