Bigstar & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bigstar & Mike Moonnight - No Quiero Verte Llorar




No Quiero Verte Llorar
I Don't Want To See You Cry
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Se que la vida que te ha tocado no es fácil
I know that the life you've had is not easy
Poco has reído y mucho has lloradoooo yeah
You've laughed a little and you've cried a lot, yeah
Yeah
Yeah
Se que la vida que te ha tocado no es fácil
I know that the life you've had is not easy
Poco has reído y mucho has llorado
You've laughed a little and you've cried a lot
Tanto que sientes que lo que te queda ya no da, para volver a soportar
So much that you feel like what you have left is not enough to bear anymore
Una relación diferente, deja de un lado lo que diga la gente
A different relationship, put aside what people say
Definitivamente solo quiero dar un paso más
I definitely just want to take one more step
Más allá de nuestra amistad
Beyond our friendship
Ya no quiero ver recorrer ni una lágrima en tu rostro
I no longer want to see a tear on your face
Ya no quiero (porque simplemente tu no mereces... llorar)
I don't want you to (because you just don't deserve... to cry)
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Solo quiero verte reir
I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Solo quiero verte reir
I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
No te haré sufrir (la diferencia), no te haré sufrir (Sony)
I will not make you suffer (the difference), I will not make you suffer (Sony)
Mmm escucha
Mmm listen
Dime porque lloras sin sentido
Tell me why you cry for no reason
Dime porque sufres sin testigo
Tell me why you suffer without a witness
Si tu sabes que yo estoy contigo
If you know that I am with you
Para darte calor y abrigo
To give you warmth and shelter
Ya no quiero que tus sufras, que tu llores, que tu corazón más se sienta perdido (perdido)
I no longer want you to suffer, to cry, that your heart feels lost again (lost)
Porque ese idiota te maltrata y no te da cariño
Because that idiot mistreats you and does not love you
Necesitas una persona que si te valore
You need someone who will value you
Que te lleve a las nubes y no sientas más dolores
Who will take you to the clouds and you will feel no more pain
Necesitas una persona diferente
You need a different person
Porque sinceramente ya no quiero verte no, más llorar
Because honestly I don't want to see you, no, cry anymore
Ya no quiero ver recorrer una lágrima más en tu rostro
I no longer want to see a tear on your face
Ya no quiero, verte llorar
I don't want to see you cry
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Solo quiero verte reir
I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Solo quiero verte reir
I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Yo también sufrí más de mil veces
I have also suffered more than a thousand times
El barco de mis sentimientos por ese mar navegó
The ship of my feelings sailed through that sea
A lo mejor no tenía, todo lo que quería
Maybe I didn't have everything I wanted
Yo digo la verdad es que dejó tantas heridas
I tell the truth that it left so many wounds
Heridas que he borrado y dejado en el pasado
Wounds that I have erased and left in the past
No te miento, tu sabes que te quiero
I'm not lying, you know I love you
Eres tu mi único anhelo
You are my only wish
Ya no quiero más que llores por él
I no longer want you to cry for him
Ya no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Yo no quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Solo quiero verte reir
I just want to see you laugh
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Este es un homenaje, para todas las mujeres del mundo (solo quiero verte reir)
This is a tribute to all the women of the world (I just want to see you laugh)
Solo quiero que comprendas, que yo no te haré sufrir
I just want you to understand that I will not make you suffer
Señoras y señores: Eliomar, Bigstar y Sony
Ladies and gentlemen: Eliomar, Bigstar and Sony
Tres miembros activos en contra del maltrato a la mujer.
Three active members against violence against women.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.