Текст и перевод песни Bigty - Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Techouva,
anh
Repentance,
yes
Femme
j'ai
eu
à
cœur
de
m'adresser
à
toi
Woman,
I
had
to
speak
to
you
Car
tu
t'es
longtemps
laissé
faire
par
ces
mecs
mal
à
droit
Because
you
have
let
yourself
be
mistreated
by
these
bad
guys
for
too
long
Ils
ne
t'ont
pas
pris
pour
ce
que
tu
es
They
didn't
take
you
for
what
you
are
T'aimer
pour
ce
que
tu
avais
Love
you
for
what
you
had
Tu
leur
a
donné
un
cadeau
que
ton
mari
n'aura
jamais
You
gave
them
a
gift
that
your
husband
will
never
have
Ils
disaient
t'aimer
et
cela
dès
le
départ
They
said
they
loved
you
from
the
start
Aujourd'hui
dans
tout
le
quartier,
ils
te
font
passer
pour
ce
que
tu
n'es
pas
Today,
throughout
the
neighborhood,
they
make
you
look
like
what
you
are
not
Une
prostituée,
une
femme
qui
vaut
le
détour
A
prostitute,
a
woman
worth
the
detour
Qui
ne
dit
jamais
non
pour
coucher
dès
le
premier
jour
Who
never
says
no
to
sleeping
with
someone
on
the
first
day
Les
hommes
sérieux
te
rejettent
Serious
men
reject
you
Les
dalleux
te
regardent
comme
un
objet
The
hungry
ones
look
at
you
like
an
object
Tout
ça
parce
que
t'as
fait
confiance
à
un
vieux
mec
All
because
you
trusted
an
old
man
Au
lieu
de
t'arrêter
tu
continues
Instead
of
stopping,
you
continue
Impossible
que
tu
te
mettes
nue
devant
tes
parents
Impossible
for
you
to
get
naked
in
front
of
your
parents
Mais
tu
l'as
fait
devant
des
inconnus
But
you
did
it
in
front
of
strangers
Au
cas
où
tu
ne
le
savais
pas
In
case
you
didn't
know
Chaque
fois
que
tu
couches
avec
cet
homme
Every
time
you
sleep
with
this
man
Il
raconte
les
moindres
détails
à
tous
ses
gars
He
tells
all
the
details
to
all
his
friends
Je
veux
pas
que
tu
te
culpabilises
I
don't
want
you
to
feel
guilty
Je
veux
que
tu
t'analyses
I
want
you
to
analyze
yourself
Tu
vaux
bien
plus
que
cela
You
are
worth
much
more
than
that
Il
est
grand
temps
que
tu
le
réalises
It
is
high
time
you
realized
it
Dans
ta
tête,
y'a
cette
voix
qui
raisonne
In
your
head,
there
is
this
voice
that
resonates
Pourquoi
as-tu
couché
avec
tous
ces
hommes?
Why
did
you
sleep
with
all
these
men?
Tu
aurais
pu
te
réserver
pour
ton
mari
You
could
have
saved
yourself
for
your
husband
Mais
sache
qu'il
n'est
pas
encore
trop
tard
pour
changer
ta
vie
But
know
that
it
is
not
too
late
to
change
your
life
Les
femmes
ont
aussi
le
droit
de
dire
non
Women
also
have
the
right
to
say
no
Ne
laisse
personne
te
traiter
comme
un
chiffon
Don't
let
anyone
treat
you
like
a
rag
Tu
as
confondu
l'amour
et
la
convoitise
You
mistook
love
for
lust
Tu
as
beaucoup
trop
de
valeur
pour
qu'on
te
salisse
You
have
way
too
much
value
to
be
soiled
Femme,
te
fie
jamais
à
ton
petit
ami
Woman,
never
trust
your
boyfriend
Pourquoi?
Tout
simplement
parce
qu'il
n'est
pas
ton
mari
Why?
Simply
because
he
is
not
your
husband
Qui
te
dit
qu'il
n'est
pas
avec
toi
juste
pour
le
plaisir
Who
tells
you
that
he
is
not
with
you
just
for
the
pleasure
Pour
arriver
à
ses
fins,
il
t'appelle
ma
chérie
To
get
his
way,
he
calls
you
honey
Écoute-moi,
ouvre
bien
tes
oreilles
si
elles
sont
bouchées
Listen
to
me,
open
your
ears
wide
if
they
are
blocked
Tant
qu'il
n'a
pas
passé
l'alliance,
il
n'a
pas
le
droit
de
te
toucher
As
long
as
he
has
not
passed
the
ring,
he
has
no
right
to
touch
you
S'il
n'est
pas
content
alors
bye-bye
If
he
is
not
happy
then
bye-bye
Qu'à
tu
as
perdre?
What
do
you
have
to
lose?
Si
ce
n'est
qu'un
homme
qui
ne
pense
qu'à
faire
ses
bails,
bails
If
it's
just
a
man
who
only
thinks
about
doing
his
things,
things
Je
risque
sûrement
me
faire
insulter
I'm
probably
going
to
get
insulted
Ai-je
tort
si
je
dis
qu'on
ne
mélange
pas
l'amour
avec
l'impureté
Am
I
wrong
if
I
say
that
we
do
not
mix
love
with
impurity
Elles
te
disent
que
les
hommes
sont
tous
les
mêmes
They
tell
you
that
all
men
are
the
same
Cela
n'est
pas
vrai
It's
not
true
Celui,
qui
t'aimera
vraiment
attendra
le
moment
parfait
The
one
who
truly
loves
you
will
wait
for
the
perfect
moment
Je
te
dis
les
choses,
femme
I'm
telling
you
things,
woman
Car
je
sais
que
cela
te
concerne
Because
I
know
it
concerns
you
En
espérant
que
tu
le
retiennes
Hoping
you
remember
it
Mais
aussi
que
tu
le
comprennes
But
also
that
you
understand
it
Tu
diras
sûrement
que
je
t'éprouve
You
will
surely
say
that
I
am
testing
you
Te
comporte
plus
comme
une
meuf
mais
comme
une
future
épouse,
girl
Act
more
like
a
girl
but
like
a
future
wife,
girl
Dans
ta
tête,
y'a
cette
voix
qui
raisonne
In
your
head,
there
is
this
voice
that
resonates
Pourquoi
as-tu
couché
avec
tous
ces
hommes?
Why
did
you
sleep
with
all
these
men?
Tu
aurais
pu
te
réserver
pour
ton
mari
You
could
have
saved
yourself
for
your
husband
Mais
sache
qu'il
n'est
pas
encore
trop
tard
pour
changer
ta
vie
But
know
that
it
is
not
too
late
to
change
your
life
Les
femmes
ont
aussi
le
droit
de
dire
non
Women
also
have
the
right
to
say
no
Ne
laisse
personne
te
traiter
comme
un
chiffon
Don't
let
anyone
treat
you
like
a
rag
Tu
as
confondu
l'amour
et
la
convoitise
You
mistook
love
for
lust
Tu
as
beaucoup
trop
de
valeur
pour
qu'on
te
salisse
You
have
way
too
much
value
to
be
soiled
Femme,
j'suis
pas
là
pour
te
condamner
Woman,
I'm
not
here
to
condemn
you
Mon
but
est
que
tu
prennes
conscience
de
la
personne
que
tu
es
My
goal
is
for
you
to
become
aware
of
who
you
are
Ne
laisse
pas
ton
ignorance
te
tuer
Don't
let
your
ignorance
kill
you
Tu
as
sûrement
fait
des
erreurs
mais
tu
n'es
pas
une
prostituée
You
have
surely
made
mistakes,
but
you
are
not
a
prostitute
Par
contre,
ce
n'est
pas
une
raison
pour
continuer
However,
this
is
not
a
reason
to
continue
Tu
dois
pendre
la
décision
de
ne
plus
te
laisser
amadouer
You
must
make
the
decision
to
stop
letting
yourself
be
coaxed
Juste
un
conseil
pour
t'aider
à
arrêter
Just
a
tip
to
help
you
stop
Si
tu
veux
qu'on
te
respecte
If
you
want
to
be
respected
Commence
par
te
respecter
Start
by
respecting
yourself
Dis-toi
que
rien
n'est
insurmontable
Tell
yourself
that
nothing
is
insurmountable
Que
tu
es
une
princesse
pas
une
poupée
gonflable
That
you
are
a
princess,
not
a
blow-up
doll
Une
perle
rare
unique
A
rare
unique
pearl
Qui
a
beaucoup
trop
de
valeur
pour
se
mettre
en
couple
avec
un
impudique
Who
has
way
too
much
value
to
be
in
a
relationship
with
a
shameless
man
Te
voile
même
pas
la
face
Don't
even
veil
your
face
Si
tu
ne
te
valorises
pas,
personne
ne
le
fera
à
ta
place
If
you
don't
value
yourself,
no
one
will
do
it
for
you
En
résumé,
tu
dois
renouveler
tes
pensées
In
short,
you
have
to
renew
your
thoughts
Te
relever
et
ne
plus
jamais
recommencer
Get
up
and
never
start
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foua, Dimitri Nsiansoki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.