Текст и перевод песни Bigty - Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Techouva,
anh
Техьова,
анх
Femme
j'ai
eu
à
cœur
de
m'adresser
à
toi
Женщина,
я
от
всего
сердца
обращаюсь
к
тебе,
Car
tu
t'es
longtemps
laissé
faire
par
ces
mecs
mal
à
droit
Потому
что
ты
слишком
долго
позволяла
этим
недостойным
мужчинам
поступать
с
тобой,
как
им
вздумается.
Ils
ne
t'ont
pas
pris
pour
ce
que
tu
es
Они
не
ценили
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
T'aimer
pour
ce
que
tu
avais
Любимая
ими
за
то,
что
ты
имела.
Tu
leur
a
donné
un
cadeau
que
ton
mari
n'aura
jamais
Ты
отдала
им
дар,
который
твой
муж
никогда
не
получит.
Ils
disaient
t'aimer
et
cela
dès
le
départ
Они
говорили,
что
любят
тебя,
с
самого
начала,
Aujourd'hui
dans
tout
le
quartier,
ils
te
font
passer
pour
ce
que
tu
n'es
pas
А
сегодня
по
всему
району
они
выставляют
тебя
той,
кем
ты
не
являешься.
Une
prostituée,
une
femme
qui
vaut
le
détour
Проституткой,
женщиной
легкого
поведения,
Qui
ne
dit
jamais
non
pour
coucher
dès
le
premier
jour
Которая
никогда
не
откажет
в
близости
с
первого
дня.
Les
hommes
sérieux
te
rejettent
Серьезные
мужчины
тебя
отвергают,
Les
dalleux
te
regardent
comme
un
objet
А
похотливые
смотрят
на
тебя,
как
на
объект.
Tout
ça
parce
que
t'as
fait
confiance
à
un
vieux
mec
Всё
это
потому,
что
ты
доверилась
какому-то
старому
хрычу.
Au
lieu
de
t'arrêter
tu
continues
Вместо
того,
чтобы
остановиться,
ты
продолжаешь,
Impossible
que
tu
te
mettes
nue
devant
tes
parents
Ты
бы
никогда
не
разделась
перед
своими
родителями,
Mais
tu
l'as
fait
devant
des
inconnus
Но
ты
сделала
это
перед
незнакомцами.
Au
cas
où
tu
ne
le
savais
pas
Если
ты
вдруг
не
знала,
Chaque
fois
que
tu
couches
avec
cet
homme
Каждый
раз,
когда
ты
спишь
с
этим
мужчиной,
Il
raconte
les
moindres
détails
à
tous
ses
gars
Он
рассказывает
все
подробности
своим
приятелям.
Je
veux
pas
que
tu
te
culpabilises
Я
не
хочу,
чтобы
ты
винила
себя,
Je
veux
que
tu
t'analyses
Я
хочу,
чтобы
ты
проанализировала
себя.
Tu
vaux
bien
plus
que
cela
Ты
стоишь
гораздо
большего,
Il
est
grand
temps
que
tu
le
réalises
Пора
тебе
это
осознать.
Dans
ta
tête,
y'a
cette
voix
qui
raisonne
В
твоей
голове
звучит
этот
голос,
Pourquoi
as-tu
couché
avec
tous
ces
hommes?
Зачем
ты
спала
со
всеми
этими
мужчинами?
Tu
aurais
pu
te
réserver
pour
ton
mari
Ты
могла
бы
сохранить
себя
для
своего
мужа,
Mais
sache
qu'il
n'est
pas
encore
trop
tard
pour
changer
ta
vie
Но
знай,
что
еще
не
поздно
изменить
свою
жизнь.
Les
femmes
ont
aussi
le
droit
de
dire
non
Женщины
тоже
имеют
право
сказать
"нет".
Ne
laisse
personne
te
traiter
comme
un
chiffon
Не
позволяй
никому
обращаться
с
тобой,
как
с
тряпкой.
Tu
as
confondu
l'amour
et
la
convoitise
Ты
перепутала
любовь
и
вожделение,
Tu
as
beaucoup
trop
de
valeur
pour
qu'on
te
salisse
Ты
слишком
ценна,
чтобы
тебя
пачкали.
Femme,
te
fie
jamais
à
ton
petit
ami
Женщина,
никогда
не
доверяй
своему
парню,
Pourquoi?
Tout
simplement
parce
qu'il
n'est
pas
ton
mari
Почему?
Просто
потому,
что
он
не
твой
муж.
Qui
te
dit
qu'il
n'est
pas
avec
toi
juste
pour
le
plaisir
Откуда
ты
знаешь,
что
он
не
с
тобой
только
ради
удовольствия?
Pour
arriver
à
ses
fins,
il
t'appelle
ma
chérie
Чтобы
добиться
своего,
он
называет
тебя
"моя
дорогая".
Écoute-moi,
ouvre
bien
tes
oreilles
si
elles
sont
bouchées
Послушай
меня,
открой
свои
уши,
если
они
закрыты,
Tant
qu'il
n'a
pas
passé
l'alliance,
il
n'a
pas
le
droit
de
te
toucher
Пока
он
не
надел
тебе
кольцо
на
палец,
он
не
имеет
права
тебя
трогать.
S'il
n'est
pas
content
alors
bye-bye
Если
он
недоволен,
тогда
пока-пока.
Qu'à
tu
as
perdre?
Что
ты
теряешь?
Si
ce
n'est
qu'un
homme
qui
ne
pense
qu'à
faire
ses
bails,
bails
Разве
что
мужчину,
который
думает
только
о
своих
делишках.
Je
risque
sûrement
me
faire
insulter
Меня,
наверное,
оскорбят,
Ai-je
tort
si
je
dis
qu'on
ne
mélange
pas
l'amour
avec
l'impureté
Но
разве
я
не
прав,
говоря,
что
нельзя
смешивать
любовь
с
грязью?
Elles
te
disent
que
les
hommes
sont
tous
les
mêmes
Они
говорят
тебе,
что
все
мужчины
одинаковые,
Cela
n'est
pas
vrai
Это
неправда.
Celui,
qui
t'aimera
vraiment
attendra
le
moment
parfait
Тот,
кто
действительно
тебя
полюбит,
дождется
подходящего
момента.
Je
te
dis
les
choses,
femme
Я
говорю
тебе
это,
женщина,
Car
je
sais
que
cela
te
concerne
Потому
что
знаю,
что
это
касается
тебя.
En
espérant
que
tu
le
retiennes
Надеюсь,
ты
это
запомнишь,
Mais
aussi
que
tu
le
comprennes
А
также
поймешь.
Tu
diras
sûrement
que
je
t'éprouve
Ты,
наверное,
скажешь,
что
я
тебя
осуждаю,
Te
comporte
plus
comme
une
meuf
mais
comme
une
future
épouse,
girl
Веди
себя
не
как
девчонка,
а
как
будущая
жена,
девочка.
Dans
ta
tête,
y'a
cette
voix
qui
raisonne
В
твоей
голове
звучит
этот
голос,
Pourquoi
as-tu
couché
avec
tous
ces
hommes?
Зачем
ты
спала
со
всеми
этими
мужчинами?
Tu
aurais
pu
te
réserver
pour
ton
mari
Ты
могла
бы
сохранить
себя
для
своего
мужа,
Mais
sache
qu'il
n'est
pas
encore
trop
tard
pour
changer
ta
vie
Но
знай,
что
еще
не
поздно
изменить
свою
жизнь.
Les
femmes
ont
aussi
le
droit
de
dire
non
Женщины
тоже
имеют
право
сказать
"нет".
Ne
laisse
personne
te
traiter
comme
un
chiffon
Не
позволяй
никому
обращаться
с
тобой,
как
с
тряпкой.
Tu
as
confondu
l'amour
et
la
convoitise
Ты
перепутала
любовь
и
вожделение,
Tu
as
beaucoup
trop
de
valeur
pour
qu'on
te
salisse
Ты
слишком
ценна,
чтобы
тебя
пачкали.
Femme,
j'suis
pas
là
pour
te
condamner
Женщина,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
осуждать
тебя,
Mon
but
est
que
tu
prennes
conscience
de
la
personne
que
tu
es
Моя
цель
— помочь
тебе
осознать,
кто
ты
есть.
Ne
laisse
pas
ton
ignorance
te
tuer
Не
позволяй
своему
невежеству
убить
тебя.
Tu
as
sûrement
fait
des
erreurs
mais
tu
n'es
pas
une
prostituée
Ты,
конечно,
совершала
ошибки,
но
ты
не
проститутка.
Par
contre,
ce
n'est
pas
une
raison
pour
continuer
Однако
это
не
повод
продолжать.
Tu
dois
pendre
la
décision
de
ne
plus
te
laisser
amadouer
Ты
должна
принять
решение
больше
не
поддаваться
на
уговоры.
Juste
un
conseil
pour
t'aider
à
arrêter
Просто
совет,
который
поможет
тебе
остановиться:
Si
tu
veux
qu'on
te
respecte
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
уважали,
Commence
par
te
respecter
Начни
уважать
себя.
Dis-toi
que
rien
n'est
insurmontable
Скажи
себе,
что
нет
ничего
невозможного,
Que
tu
es
une
princesse
pas
une
poupée
gonflable
Что
ты
принцесса,
а
не
надувная
кукла.
Une
perle
rare
unique
Редкая,
уникальная
жемчужина,
Qui
a
beaucoup
trop
de
valeur
pour
se
mettre
en
couple
avec
un
impudique
Которая
слишком
ценна,
чтобы
связываться
с
бесстыдником.
Te
voile
même
pas
la
face
Даже
не
пытайся
обмануть
себя,
Si
tu
ne
te
valorises
pas,
personne
ne
le
fera
à
ta
place
Если
ты
не
будешь
ценить
себя,
никто
не
сделает
этого
за
тебя.
En
résumé,
tu
dois
renouveler
tes
pensées
В
общем,
ты
должна
обновить
свои
мысли,
Te
relever
et
ne
plus
jamais
recommencer
Подняться
и
больше
никогда
не
повторять
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foua, Dimitri Nsiansoki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.