Bigty - Tout oublier - перевод текста песни на русский

Tout oublier - Bigtyперевод на русский




Tout oublier
Всё забыть
Anh yeah
Да, детка
Echuwa
Эчува
Tout oublié, tout oublié eh
Всё забыть, всё забыть, эй
Addict à la pornographie, j'ai failli m'auto détruire
Подсел на порнографию, чуть не разрушил себя
J'ai failli gâcher ma vie, à cause de quelque minutes de plaisirs
Чуть не испортил свою жизнь из-за нескольких минут удовольствия
J'ai fait les mauvais choix, ah, j'ai péché contre Toi, ah, j'ai transgressé Tes lois, ah
Я сделал неправильный выбор, ах, я согрешил против Тебя, ах, я преступил Твои законы, ах
J'me suis retrouvé dans la mauvaise voie, ah
Я оказался на ложном пути, ах
Tu m'as appelé et malheureusement, je T'ai pas répondu
Ты звала меня, и, к сожалению, я Тебе не ответил
Tu m'as parlé et j'ai fait comme si j'n'avais pas entendu
Ты говорила со мной, а я делал вид, что не слышу
Je dois l'avoué au péché, je me suis abonné
Должен признаться, на грех я подписался
Je me suis souillé et pourtant, Tu m'as pardonné
Я осквернил себя, и всё же Ты меня простила
Malgré tout, Tu m'as accepté, eh, Tu ne m'as jamais renié, eh
Несмотря ни на что, Ты приняла меня, эй, Ты никогда не отрекалась от меня, эй
Tu n'm'as jamais détesté, eh, Tu m'as aimé le premier
Ты никогда не ненавидела меня, эй, Ты полюбила меня первой
Tu m'as recueilli, lavé, justifier
Ты приютила меня, омыла, оправдала
Mon casier judiciaire est vide, je ne peux que Te remercier
Моя криминальная история пуста, я могу только благодарить Тебя
Tu as préféré tout oublier (yé-yé, yé-yé)
Ты предпочла всё забыть (йе-йе, йе-йе)
Mes erreurs, mes péchés
Мои ошибки, мои грехи
Tu as préféré tout oublier
Ты предпочла всё забыть
Les actes de mon passé
Деяния моего прошлого
Tu as préféré tout oublier (yé, yé)
Ты предпочла всё забыть (йе, йе)
Tout oublier, tout oublier
Всё забыть, всё забыть
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier ah
Всё, всё забыть, ах
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier eh
Всё, всё забыть, эй
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
En pensant à l'homme que j'étais en privé (en privé)
Думая о том, каким человеком я был наедине с собой (наедине с собой)
J'ai eu du mal à réaliser
Мне было трудно осознать
Je n'savais pas ce qui m'était arrivé
Я не понимал, что со мной случилось
Et j'ai continué à culpabiliser
И я продолжал винить себя
J'ai la vie éternelle, alors que je ne suis pas assez saint
У меня есть вечная жизнь, хотя я недостаточно свят
Qui suis-je? Qu'ai-je fait pour être appelé selon Ton dessein? (Oh)
Кто я? Что я сделал, чтобы быть призванным согласно Твоему замыслу? (О)
Je ne le mérite pas, mais pourquoi moi?
Я этого не заслуживаю, но почему я?
Je ne comprends pas, non, j'ai désobéi à Ta voix
Я не понимаю, нет, я ослушался Твоего голоса
Aucun homme sur Terre n'aurait pu faire ce sacrifice
Ни один человек на Земле не смог бы совершить эту жертву
Pour me sauver, il a fallu que Tu livres Ton unique fils
Чтобы спасти меня, Тебе пришлось отдать Своего единственного сына
Pour accepter Ton pardon, j'ai pris la décision
Чтобы принять Твоё прощение, я принял решение
De me laisser guider par Ton esprit et j'ai trouvé la solution
Позволить Твоему духу вести меня, и я нашёл решение
J'ai préféré tout oublier (yé-yé, yé-yé)
Я предпочел всё забыть (йе-йе, йе-йе)
Mes erreurs, mes péchés
Мои ошибки, мои грехи
J'ai préféré tout oublier
Я предпочел всё забыть
Les actes de mon passé
Деяния моего прошлого
J'ai préféré tout oublier (yé-yé, yé-yé)
Я предпочел всё забыть (йе-йе, йе-йе)
Tout oublier, eh, tout oublier (tout oublier)
Всё забыть, эй, всё забыть (всё забыть)
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier ah
Всё, всё забыть, ах
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Tout, tout oublier eh
Всё, всё забыть, эй
Tout, tout oublier eh (yé-yé, yé-yé)
Всё, всё забыть, эй (йе-йе, йе-йе)
Vous savez j'ai mis énormément de temps (yé-yé, yé-yé)
Знаете, мне потребовалось очень много времени (йе-йе, йе-йе)
À me pardonner moi-même et a accepté le fait que Dieu m'avait pardonné
Чтобы простить себя и принять тот факт, что Бог меня простил
Mais y a deux paroles qui m'ont fait énormément de bien (yé-yé, yé-yé)
Но есть два высказывания, которые очень помогли мне (йе-йе, йе-йе)
La première, elle est simple, ah-ah, Dieu dit lui-même
Первое, оно простое, а-а, Бог сам говорит
"J'efface tes transgressions comme un nuage et tes péchés comme une nuée" (yé-yé, yé-yé)
развею твои преступления, как облако, и твои грехи, как туман" (йе-йе, йе-йе)
"Reviens à moi, car je t'ai racheté" (yé-yé, yé-yé)
"Возвращайся ко Мне, ибо Я искупил тебя" (йе-йе, йе-йе)
La deuxième, il dit "C'est moi" (yé-yé, yé-yé)
Второе, Он говорит: "Это Я" (йе-йе, йе-йе)
"Moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi" (yé-yé, yé-yé)
"Я, Который изглаживает твои преступления ради Себя" (йе-йе, йе-йе)
"Et je ne me souviendrais plus de tes péchés" wow
не вспомню больше о твоих грехах", вау





Авторы: Dimitri Nsiansoki, Erwann Messoah, Geordy White, Wensly Dominique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.