Bijan Mortazavi - Half a Dream - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Half a Dream




Half a Dream
Half a Dream
چــقـدر از مـن تـا تـو راهـه
How far is the distance from me to you?
جاده بدجوری سـیـاهه
The road is terribly dark.
ســـایـه تـو گـوشــه گــیره
Your shadow is hidden in the corner,
سایه ای که سر پنـاهه
A shadow that is a shelter.
از کی بـایـد تو رو پـرســیـد
Since when should I ask about you,
لحظه های تو رو فهمید
To understand your moments?
مگه می شه از تو برگشت
Is it possible to turn away from you?
نمی شه تو رو نبخشید
It's impossible not to forgive you.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
چـنـد تـا خواب نصفه مونده تا سحر
How many dreams have been half-finished until dawn?
چـنـد تـا هق هق مونده تا ته سفر
How many sobs have been left until the end of the journey?
چـنـد تـا باغـچـه تـا حـیـات بـچـگـی
How many gardens until the life of childhood?
چـنـد تـا نامه خیـس گریـه پشت در
How many wet letters of crying behind the door?
چند تـا شـیـون مونده تا لبـخـنـد من
How much grief remains until my smile?
چند تـا بوسه مونده تا عاشق شدن
How many kisses remain until falling in love?
خواب آبی خواب آفتـابی می خوام
I want a blue dream, a sunny dream,
رنــگ دریـا مـوجـای شــکن شــکن
The color of the sea, waves breaking.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
چـنـد تـا خواب نصفه مونده تا سحر
How many dreams have been half-finished until dawn?
چـنـد تـا هق هق مونده تا ته سفر
How many sobs have been left until the end of the journey?
چـنـد تـا باغـچـه تـا حـیـات بـچـگـی
How many gardens until the life of childhood?
چـنـد تـا نامه خیـس گریـه پشت در
How many wet letters of crying behind the door?
چند تـا شـیـون مونده تا لبـخـنـد من
How much grief remains until my smile?
چند تـا بوسه مونده تا عاشق شدن
How many kisses remain until falling in love?
خواب آبی خواب آفتـابی می خوام
I want a blue dream, a sunny dream,
رنــگ دریـا مـوجـای شــکن شــکن
The color of the sea, waves breaking.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.
باز دوباره باز دوباره
Again and again,
خواب خوب نیمه کاره
A good dream half done.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.