Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Havaye Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havaye Eshgh
Atmosphere of Love
ای
سزاوار
محبت
O
deserving
of
love
ای
تو
خوب
بی
نهایت
O
infinitely
beautiful
همه
ذرات
وجودم
Every
particle
of
my
existence
به
وجودت
کـرده
عادت
Has
grown
accustomed
to
your
being
به
خدا
دوســت
داشـتـن
تو
By
God,
to
love
you
هم
یه
عشقه
هم
یه
عبادت
Is
both
a
passion
and
a
worship
تو
سزاواری
که
باشی
You
deserve
to
be
همدم
روزها
و
شب
هام
The
companion
of
my
days
and
nights
تا
که
عشقـتـو
بـبـیـنـی
So
that
you
may
see
your
love
توی
جـونم
و
تـو
رگهـام
Within
my
soul
and
in
my
veins
بشنوی
دوست
دارم
رو
To
hear
"I
love
you"
حتی
از
هـرم
نفـسهام
Even
from
the
heat
of
my
breaths
با
نوازش
های
دستت
With
the
caresses
of
your
hands
سوختن
از
تب
رو
شناختم
I
have
learned
to
burn
from
fever
تب
عشقی
آتشـیـن
که
A
fever
of
fiery
love
من
به
اون
قلبمو
باختم
To
which
I
have
abandoned
my
heart
قـاصــد
بودن
من
بود
I
was
a
messenger
مـوج
خوشـحـالـی
چـشـمـات
Of
the
waves
of
joy
in
your
eyes
وقتی
که
عشقو
می
دیدم
When
I
saw
love
توی
قطره
های
اشکات
In
the
drops
of
your
tears
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Everyone
who
has
cried
from
love
شادی
رو
تجربه
کرده
Has
experienced
joy
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
With
a
night
in
the
shrine
of
love
سفـری
بـه
کعبه
کرده
They
have
made
a
pilgrimage
to
Mecca
ای
که
بـرده
ای
مرا
تا
O
you
who
have
carried
me
to
مرز
یک
عشق
خدایی
The
boundary
of
a
divine
love
بـیــا
پـاره
تـنـم
باش
Come,
be
a
part
of
me
تو
که
پاک
و
بی
ریایی
You
who
are
pure
and
innocent
اوج
فریاد
دلم
شد
My
heart's
ultimate
cry
عاشـقـانـه
دل
سپـردن
Was
to
surrender
in
love
در
وجود
تو
شکفتن
To
blossom
within
your
being
با
تو
بودن
یا
که
مــردن
To
be
with
you
or
to
die
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Everyone
who
has
cried
from
love
شادی
رو
تجربه
کرده
Has
experienced
joy
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
With
a
night
in
the
shrine
of
love
سفـری
بـه
کعبه
کرده
They
have
made
a
pilgrimage
to
Mecca
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Everyone
who
has
cried
from
love
شادی
رو
تجربه
کرده
Has
experienced
joy
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
With
a
night
in
the
shrine
of
love
سفـری
بـه
کعبه
کرده
They
have
made
a
pilgrimage
to
Mecca
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Everyone
who
has
cried
from
love
شادی
رو
تجربه
کرده
Has
experienced
joy
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
With
a
night
in
the
shrine
of
love
سفـری
بـه
کعبه
کرده...
They
have
made
a
pilgrimage
to
Mecca...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.