Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Havaye Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
سزاوار
محبت
О,
достойная
любви,
ای
تو
خوب
بی
نهایت
о,
ты,
прекрасная
безгранично,
همه
ذرات
وجودم
все
частицы
моего
существа
به
وجودت
کـرده
عادت
к
твоему
существованию
привыкли.
به
خدا
دوســت
داشـتـن
تو
Клянусь
Богом,
любить
тебя
—
هم
یه
عشقه
هم
یه
عبادت
это
и
любовь,
и
поклонение.
تو
سزاواری
که
باشی
Ты
достойна
быть
همدم
روزها
و
شب
هام
спутницей
моих
дней
и
ночей,
تا
که
عشقـتـو
بـبـیـنـی
чтобы
мою
любовь
ты
увидела
توی
جـونم
و
تـو
رگهـام
в
моей
душе
и
в
моих
венах.
بشنوی
دوست
دارم
رو
Чтобы
ты
слышала
"я
люблю
тебя"
حتی
از
هـرم
نفـسهام
даже
в
каждом
моем
вздохе.
با
نوازش
های
دستت
С
ласками
твоих
рук
سوختن
از
تب
رو
شناختم
я
узнал,
что
такое
сгорать
от
жара.
تب
عشقی
آتشـیـن
که
Жар
пылкой
любви,
من
به
اون
قلبمو
باختم
которой
я
отдал
свое
сердце.
قـاصــد
بودن
من
بود
Вестником
счастья
твоих
глаз
مـوج
خوشـحـالـی
چـشـمـات
была
моя
участь,
وقتی
که
عشقو
می
دیدم
когда
я
видел
любовь
توی
قطره
های
اشکات
в
каплях
твоих
слез.
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Каждый,
кто
плакал
от
любви,
شادی
رو
تجربه
کرده
испытал
радость.
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
С
одной
ночью
в
храме
любви
سفـری
بـه
کعبه
کرده
он
совершил
паломничество
в
Каабу.
ای
که
بـرده
ای
مرا
تا
О,
та,
что
привела
меня
مرز
یک
عشق
خدایی
к
границе
божественной
любви,
بـیــا
پـاره
تـنـم
باش
стань
частью
меня,
تو
که
پاک
و
بی
ریایی
ты,
такая
чистая
и
искренняя.
اوج
فریاد
دلم
شد
Вершиной
крика
моей
души
стало
عاشـقـانـه
دل
سپـردن
влюбленное
предание
себя,
در
وجود
تو
شکفتن
расцветание
в
тебе,
با
تو
بودن
یا
که
مــردن
быть
с
тобой
или
умереть.
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Каждый,
кто
плакал
от
любви,
شادی
رو
تجربه
کرده
испытал
радость.
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
С
одной
ночью
в
храме
любви
سفـری
بـه
کعبه
کرده
он
совершил
паломничество
в
Каабу.
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Каждый,
кто
плакал
от
любви,
شادی
رو
تجربه
کرده
испытал
радость.
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
С
одной
ночью
в
храме
любви
سفـری
بـه
کعبه
کرده
он
совершил
паломничество
в
Каабу.
هر
کی
از
عـشـق
گریه
کرده
Каждый,
кто
плакал
от
любви,
شادی
رو
تجربه
کرده
испытал
радость.
با
شـبـی
در
حـرم
عــشـق
С
одной
ночью
в
храме
любви
سفـری
بـه
کعبه
کرده...
он
совершил
паломничество
в
Каабу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.