Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نمی
بازم
به
بی
رنگی
I
won't
lose
to
colorlessness
به
کوه
و
معبر
سنگی
To
the
mountain
and
the
rocky
pass
به
پاییز
و
غروب
عصر
دلتنگی
To
the
autumn
and
sunset
of
a
lonely
afternoon
نمی
سازم
منه
خاکی
I
will
not
build
me,
a
man
of
earth
سرایی
با
دل
شاکی
An
abode
with
a
complaining
heart
تو
دنیایی
که
خالی
مونده
از
پاکی
In
a
world
that
has
been
emptied
of
purity
اگر
باید
ببازم
من
If
I
must
lose,
my
dear
به
چشمای
تو
می
بازم
I
will
lose
to
your
eyes
که
باختم
من
For
I
have
lost
اگر
باید
بسازم
کلبه
ی
عشقو
If
I
must
build
a
cottage
of
love
تو
دستای
تو
می
سازم
I
will
build
it
in
your
hands
که
ساختم
من
For
I
have
built
اگر
باید
ببازم
من
If
I
must
lose,
my
love
به
گرمای
نفس
های
تو
می
بازم
I
will
lose
to
the
warmth
of
your
breath
که
باختم
من
For
I
have
lost
اگر
باید
بسازم
پیکر
عشقو
If
I
must
build
the
body
of
love
تو
دنیای
تو
می
سازم
I
will
build
it
in
your
world
که
ساختم
من
For
I
have
built
نیازم
را
بده
پاسخ
که
دلگیرم
Answer
my
need,
for
I
am
distressed
اسیر
وسوسه
های
نفسگیرم
A
captive
of
the
alluring
temptations
نگاهم
کردی
و
بستی
به
زنجیرم
You
looked
at
me,
and
you
chained
me
نگیر
از
من
نگاهت
رو
که
می
میرم
Do
not
take
your
gaze
from
me,
for
I
am
dying
اگر
باید
ببازم
من
If
I
must
lose,
my
dear
به
چشمای
تو
می
بازم
I
will
lose
to
your
eyes
که
باختم
من
For
I
have
lost
اگر
باید
بسازم
کلبه
ی
عشقو
If
I
must
build
a
cottage
of
love
تو
دستای
تو
می
سازم
I
will
build
it
in
your
hands
که
ساختم
من
For
I
have
built
اگر
باید
ببازم
من
If
I
must
lose,
my
love
به
گرمای
نفس
های
تو
می
بازم
I
will
lose
to
the
warmth
of
your
breath
که
باختم
من
For
I
have
lost
اگر
باید
بسازم
پیکر
عشقو
If
I
must
build
the
body
of
love
تو
دنیای
تو
می
سازم
I
will
build
it
in
your
world
که
ساختم
من
For
I
have
built
نیازم
را
بده
پاسخ
که
دلگیرم
Answer
my
need,
for
I
am
distressed
اسیر
وسوسه
های
نفسگیرم
A
captive
of
the
alluring
temptations
نگاهم
کردی
و
بستی
به
زنجیرم
You
looked
at
me,
and
you
chained
me
نگیر
از
من
نگاهت
رو
که
می
میرم
Do
not
take
your
gaze
from
me,
for
I
am
dying
اگر
باید
ببازم
من
If
I
must
lose,
my
dear
به
چشمای
تو
می
بازم
I
will
lose
to
your
eyes
که
باختم
من
For
I
have
lost
اگر
باید
بسازم
کلبه
ی
عشقو
If
I
must
build
a
cottage
of
love
تو
دستای
تو
می
سازم
I
will
build
it
in
your
hands
که
ساختم
من
For
I
have
built
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.