Bijan Mortazavi - I Won't Lose - перевод текста песни на английский

I Won't Lose - Bijan Mortazaviперевод на английский




I Won't Lose
I Won't Lose
نمی بازم به بی رنگی
I won't lose to colorlessness
به کوه و معبر سنگی
To the mountain and the rocky pass
به پاییز و غروب عصر دلتنگی
To the autumn and sunset of a lonely afternoon
نمی بازم
I won't lose
...
...
نمی سازم منه خاکی
I will not build me, a man of earth
سرایی با دل شاکی
An abode with a complaining heart
تو دنیایی که خالی مونده از پاکی
In a world that has been emptied of purity
نمی سازم
I won't build
...
...
اگر باید ببازم من
If I must lose, my dear
به چشمای تو می بازم
I will lose to your eyes
که باختم من
For I have lost
اگر باید بسازم کلبه ی عشقو
If I must build a cottage of love
تو دستای تو می سازم
I will build it in your hands
که ساختم من
For I have built
اگر باید ببازم من
If I must lose, my love
به گرمای نفس های تو می بازم
I will lose to the warmth of your breath
که باختم من
For I have lost
اگر باید بسازم پیکر عشقو
If I must build the body of love
تو دنیای تو می سازم
I will build it in your world
که ساختم من
For I have built
...
...
نیازم را بده پاسخ که دلگیرم
Answer my need, for I am distressed
اسیر وسوسه های نفسگیرم
A captive of the alluring temptations
نگاهم کردی و بستی به زنجیرم
You looked at me, and you chained me
نگیر از من نگاهت رو که می میرم
Do not take your gaze from me, for I am dying
...
...
اگر باید ببازم من
If I must lose, my dear
به چشمای تو می بازم
I will lose to your eyes
که باختم من
For I have lost
اگر باید بسازم کلبه ی عشقو
If I must build a cottage of love
تو دستای تو می سازم
I will build it in your hands
که ساختم من
For I have built
اگر باید ببازم من
If I must lose, my love
به گرمای نفس های تو می بازم
I will lose to the warmth of your breath
که باختم من
For I have lost
اگر باید بسازم پیکر عشقو
If I must build the body of love
تو دنیای تو می سازم
I will build it in your world
که ساختم من
For I have built
...
...
نیازم را بده پاسخ که دلگیرم
Answer my need, for I am distressed
اسیر وسوسه های نفسگیرم
A captive of the alluring temptations
نگاهم کردی و بستی به زنجیرم
You looked at me, and you chained me
نگیر از من نگاهت رو که می میرم
Do not take your gaze from me, for I am dying
...
...
اگر باید ببازم من
If I must lose, my dear
به چشمای تو می بازم
I will lose to your eyes
که باختم من
For I have lost
اگر باید بسازم کلبه ی عشقو
If I must build a cottage of love
تو دستای تو می سازم
I will build it in your hands
که ساختم من
For I have built






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.