Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Maaro Daste Kam Nagir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maaro Daste Kam Nagir
Не недооценивай меня
ما
همونیم
که
می
تونیم
Мы
те,
кто
может
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Кровлю
солнца
росой
окропить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
همونیم
که
می
تونی
Мы
те,
кто
может
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Дно
океана
радугой
выложить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
خواب
گل
سرشار
عطر
Сон
цветка,
полный
аромата,
سرخ
قصه
های
ماست
Алый
цвет
наших
сказок.
رو
تن
ستاره
مهر
На
теле
звезды
— печать
любви,
آبی
رویای
ماست
Голубая
наша
мечта.
سر
وعده
گاه
ریتم
و
رنگ
و
رقص
و
روشنی
На
месте
встречи
ритма,
цвета,
танца
и
света,
جای
ترس
نه
، جای
شک،
نه
Нет
места
страху,
нет
места
сомнению,
جای
تو
نه
Нет
места
тебе,
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Кровлю
солнца
росой
окропить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
همونیم
که
می
تونیم
Мы
те,
кто
может
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Дно
океана
радугой
выложить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
كم
نگير
Не
недооценивай
меня,
که
کار
گل
کردن
ما
Ведь
расцвести
мы
можем
توی
فصل
پنجم
کویر
تو
В
пятый
сезон
твоей
пустыни
به
یک
شماره
س
В
один
миг.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
که
واپسین
قصه
ی
شب
Ведь
последняя
сказка
ночи
—
قصه
ی
تکرار
رویاهای
یک
جنگل
ستاره
س
Сказка
о
повторяющихся
мечтах
звездного
леса.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
خواب
گل
سرشار
عطر
Сон
цветка,
полный
аромата,
سرخ
قصه
های
ماست
Алый
цвет
наших
сказок.
رو
تن
ستاره
مهر
На
теле
звезды
— печать
любви,
آبی
رویای
ماست
Голубая
наша
мечта.
سر
وعده
گاه
ریتم
و
رنگ
و
رقص
و
روشنی
На
месте
встречи
ритма,
цвета,
танца
и
света,
جای
ترس
نه
، جای
شک،
نه
Нет
места
страху,
нет
места
сомнению,
جای
تو
نه
Нет
места
тебе,
که
می
تونیم
پشت
بوم
آفتابو
با
شبنم
آبپاشی
کنیم
Кто
может
кровлю
солнца
росой
окропить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
همونیم
که
می
تونیم
Мы
те,
кто
может
کف
اقیانوسو
با
رنگین
کمون
کاشی
کنیم
Дно
океана
радугой
выложить.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
ما
رو
دست
کم
نگیر
Не
недооценивай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.