Bijan Mortazavi - Marefate Eshgh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Marefate Eshgh




Marefate Eshgh
Магия любви
رفتیم به در خونه عشق با یه نشونه
Мы пришли к дверям любви со знаком,
اما عاشقونه
Но по-настоящему влюблённые.
عاشق شدیم از روی حقیقت بی بهونه
Мы влюбились по правде, без всяких причин,
دل شاهد اونه
Сердце тому свидетель.
این عاشقی با مهر و وفا خواست خدای مهربونه
Эту любовь с нежностью и верностью пожелал нам милосердный Бог,
اون مالکمونه اون مالکمونه
Она принадлежит нам, она принадлежит нам.
منت به سرم گذاشته بود یار
Моя возлюбленная оказала мне честь,
دل سپرده بود لحظه دیدار
Отдала свое сердце в момент нашей встречи.
داد صاحب عشق به ما ندایی
Владыка любви воззвал к нам,
باید بکنیم قلبا رو ایثار
Сказав, что мы должны пожертвовать своими сердцами.
رفتیم به در خونه عشق با یه نشونه
Мы пришли к дверям любви со знаком,
اما عاشقونه اما عاشقونه
Но по-настоящему влюблённые, по-настоящему влюблённые.
بی گناهی و عشق و تو چشمای تو دیدم
Невинность и любовь я увидел в твоих глазах,
عاشق شدم و دل رو به زنجیر کشیدم
Влюбился и сковал свое сердце цепями.
با سادگی و قلب تو و شرم نگاهت
Своей простотой, своим сердцем и застенчивым взглядом
دادی به من اون دردی که با جون می خریدم
Ты подарила мне ту боль, которую я купил бы ценой своей жизни.
منت به سرم گذاشته بود یار
Моя возлюбленная оказала мне честь,
دل سپرده بود لحظه دیدار
Отдала свое сердце в момент нашей встречи.
داد صاحب عشق به ما ندایی
Владыка любви воззвал к нам,
باید بکنیم قلبا رو ایثار
Сказав, что мы должны пожертвовать своими сердцами.
رفتیم به در خونه عشق با یه نشونه
Мы пришли к дверям любви со знаком,
اما عاشقونه اما عاشقونه
Но по-настоящему влюблённые, по-настоящему влюблённые.
با دو قلب عاشق گل وفا رو بستیم
Двумя любящими сердцами мы сплели цветок верности,
با معرفت عشق به پای هم نشستیم
С пониманием любви мы сели друг к другу.
در محفل عشاق اگه جای ریا بود
Если в собрании влюбленных было место лицемерию,
با سنگ حقیقت زدیم اونو شکستیم
Мы разбили его камнем истины.
منت به سرم گذاشته بود یار
Моя возлюбленная оказала мне честь,
دل سپرده بود لحظه دیدار
Отдала свое сердце в момент нашей встречи.
داد صاحب عشق به ما ندایی
Владыка любви воззвал к нам,
باید بکنیم قلبا رو ایثار
Сказав, что мы должны пожертвовать своими сердцами.
رفتیم به در خونه عشق با یه نشونه
Мы пришли к дверям любви со знаком,
اما عاشقونه اما عاشقونه
Но по-настоящему влюблённые, по-настоящему влюблённые.
بی گناهی و عشق و تو چشمای تو دیدم
Невинность и любовь я увидел в твоих глазах,
عاشق شدم و دل رو به زنجیر کشیدم
Влюбился и сковал свое сердце цепями.
با سادگی و قلب تو و شرم نگاهت
Своей простотой, своим сердцем и застенчивым взглядом
دادی به من اون دردی که با جون می خریدم
Ты подарила мне ту боль, которую я купил бы ценой своей жизни.
منت به سرم گذاشته بود یار
Моя возлюбленная оказала мне честь,
دل سپرده بود لحظه دیدار
Отдала свое сердце в момент нашей встречи.
داد صاحب عشق به ما ندایی
Владыка любви воззвал к нам,
باید بکنیم قلبا رو ایثار
Сказав, что мы должны пожертвовать своими сердцами.
رفتیم به در خونه عشق با یه نشونه
Мы пришли к дверям любви со знаком,
اما عاشقونه اما عاشقونه
Но по-настоящему влюблённые, по-настоящему влюблённые.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.