Bijan Mortazavi - Merit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Merit




Merit
Merit
ای سزاوار محبت
O deserving of my love,
ای تو خوب بی نهایت
O my infinitely beautiful one,
همه ذرات وجودم
Every atom of my being
به وجودت کرده عادت
Has become accustomed to your existence.
به خدا دوست داشتن تو
By God, loving you is
هم یه عشق هم عبادت
Both a love and a worship.
تو سزاواری که باشی
You deserve to be
همدم روزها و شبهام
The companion of my days and nights.
تا که عشقت و ببینی
So that I may forever see your love
توی جونم و تو رگهام
In my veins and arteries.
بشنوی دوست دارم رو
May you hear my "I love you"
حتی از هرم نفسهام
Even from the heat of my every breath.
با نوازشهای دستت
With the caresses of your hand,
سوختن از تب رو شناختم
I have come to know the burn of fever,
تب عشقی آتشین که
A fever of ardent love
من به اون قلبم و باختم
To which I have surrendered my heart.
قاصد بودن من بود
The messenger of my being
موج خوشحالی چشمات
Were the waves of joy in your eyes,
وقتی که عشق و می دیدم
When I saw love
توی قطره های اشکات
In the drops of your tears.
هر کی از عشق گریه کرده
Whoever has wept for love
شادی رو تجربه کرده
Has experienced joy.
با شبی در حرم عشق
With a night in the sanctuary of love,
سفری به کعبه کرده
One has embarked on a pilgrimage to the Kaaba.
ای که برده ای مرا مرز یک عشق خدایی
O you who have taken me to the border of a divine love,
بیا پاره تنم باش تو که پاک و بیریایی
Come, be a part of me, you who are pure and innocent.
اوج فریاد دلم شو عاشقانه دل سپردن
Become the loud cry of my heart, an act of passionate surrender.
در وجود تو شکفتن با تو بودن یا که مردن
To blossom in your being, to be with you or to die.
هر کی از عشق گریه کرده
Whoever has wept for love
شادی رو تجربه کرده
Has experienced joy.
با شبی در حرم عشق
With a night in the sanctuary of love,
سفری به کعبه کرده
One has embarked on a pilgrimage to the Kaaba.
هر کی از عشق گریه کرده
Whoever has wept for love
شادی رو تجربه کرده
Has experienced joy.
با شبی در حرم عشق
With a night in the sanctuary of love,
سفری به کعبه کرده
One has embarked on a pilgrimage to the Kaaba.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.