Bijan Mortazavi - Safar Kardeh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bijan Mortazavi - Safar Kardeh




Safar Kardeh
Safar Kardeh
توي دنيا چی می خوای كه به پاهات بريزم
What is this world to you, that I should lay it at your feet?
همه ی هستيمو من به سراپات بريزم
All that I am, I will sprinkle upon you.
لب پر خنده می خوای بيا لبهام مال تو
You want lips full of laughter? Here, my lips are yours.
چشم پر گريه می خوای هر دو چشمام مال تو
You want eyes full of tears? Both my eyes are yours.
بيا تا برات بگم من وجودم مال تو
Come, let me tell you: My being is yours.
بذار تا فدات بشم من غرورم مال تو
Let me be your sacrifice: My pride is yours.
اگه بازيچه می خوای بيا قلبم مال تو
If you want a plaything, here is my heart.
اگه رودخونه می خوای سيل اشكم مال تو
If you want a river, the flood of my tears is yours.
چرا من بی تو بمونم نمی دونم نمی تونم
Why should I remain without you? I don't know, I cannot.
واسه ی زندگی كردن تو رو می خواهم خوب می دونم
For the sake of living, I want you. I know it well.
تو بدون عشقم تو هستی
Without my love, you exist,
برا من زندگی هستی
For me, you are existence.
تو بدون عشقم تو هستی
Without my love, you exist,
برا من زندگی هستی
For me, you are existence.
چرا من بی تو بمونم نمی دونم نمی تونم
Why should I remain without you? I don't know, I cannot.
واسه ی زندگی كردن تو رو می خواهم خوب می دونم
For the sake of living, I want you. I know it well.
تو بدون عشقم تو هستی
Without my love, you exist,
برا من زندگی هستی
For me, you are existence.
تو بدون عشقم تو هستی
Without my love, you exist,
برا من زندگی هستی
For me, you are existence.
بيا تا برات بگم من وجودم مال تو
Come, let me tell you: My being is yours.
بذار تا فدات بشم من غرورم مال تو
Let me be your sacrifice: My pride is yours.
اگه بازيچه می خوای بيا قلبم مال تو
If you want a plaything, here is my heart.
اگه رودخونه می خوای سيل اشكم مال تو
If you want a river, the flood of my tears is yours.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.