Bijelo Dugme - Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024 - перевод текста песни на немецкий

Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024 - Bijelo Dugmeперевод на немецкий




Na zadnjem sjedištu moga auta - mix 2024
Auf dem Rücksitz meines Autos - Mix 2024
Gnjave kina i kafane
Kinos und Cafés nerven
Male droce, šatro dame
Kleine Schlampen, Möchtegern-Damen
I gnjave (ne, ne)
Und sie nerven (nein, nein)
Svega preko glave (ne, ne, ne)
Alles geht mir über den Kopf (nein, nein, nein)
A ona, išla bi negdje da obuće finu
Und sie, sie möchte irgendwohin, um ein schickes
Novu haljinu
Neues Kleid anzuziehen
Kako, stvarno (ne, ne)
Wie, wirklich (nein, nein)
Izgužvana stalno (ne, ne, ne)
Immer zerknittert (nein, nein, nein)
A ja joj kažem, ne budi luda
Und ich sage ihr, sei nicht verrückt
Biće nam bolje sto puta
Es wird uns hundertmal besser gehen
Na zadnjem sjedištu moga auta
Auf dem Rücksitz meines Autos
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Pa da!
Na klar!
Dosta cvrkuta i pejzaža
Genug Gezwitscher und Landschaften
Već je postalo sve gnjavaža
Es ist schon alles nervig geworden
A i mravi (ne, ne)
Und auch Ameisen (nein, nein)
Gnjave me u travi (ne, ne, ne)
Nerven mich im Gras (nein, nein, nein)
A ona, išla bi negdje da je ptice bude
Und sie, sie möchte irgendwohin, wo sie Vogelgezwitscher weckt
Gdje su livade
Wo Wiesen sind
I mirišu trave (ne, ne)
Und Gräser duften (nein, nein)
I neba se plave (ne, ne, ne)
Und der Himmel blau ist (nein, nein, nein)
Ma srce moje, ne budi luda
Aber mein Herz, sei nicht verrückt
Biće na, bolje sto puta
Es wird uns hundertmal besser gehen
Na zadnjem sjedištu moga auta
Auf dem Rücksitz meines Autos
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Pa da!
Na klar!
Životi gnjave, smrti gnjave
Leben nerven, Tode nerven
Mrzim priče, šuplje glave
Ich hasse Geschichten, hohle Köpfe
I mudrace (ne, ne)
Und Klugscheißer (nein, nein)
Uvijek iste face (ne, ne, ne)
Immer die gleichen Gesichter (nein, nein, nein)
A ona, išla bi negdje gdje se ludo igra
Und sie, sie möchte irgendwohin, wo wild gespielt wird
Da se izigra
Um sich auszutoben
I da me ljubi (ne, ne)
Und mich zu küssen (nein, nein)
Kad ne vide drugi (ne, ne, ne)
Wenn es die anderen nicht sehen (nein, nein, nein)
Ali, dušo moja, ne budi luda
Aber, meine Süße, sei nicht verrückt
Biće nam bolje sto puta
Es wird uns hundertmal besser gehen
Na zadnjem sjedištu moga auta
Auf dem Rücksitz meines Autos
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Pa da!
Na klar!
Gnjave me kina, gnjave kafane
Mich nerven Kinos, mich nerven Cafés
Gnjave droce, gnjave dame
Mich nerven Schlampen, mich nerven Damen
Svi gnjave (ne, ne)
Alle nerven (nein, nein)
I to preko glave (ne, ne, ne)
Und das geht mir über den Kopf (nein, nein, nein)
A ona, išla bi negdje da obuće finu
Und sie, sie möchte irgendwohin, um ein schickes
Novu haljinu
Neues Kleid anzuziehen
Kako, stvarno (ne, ne)
Wie, wirklich (nein, nein)
Izgužvana stalno (ne, ne, ne)
Immer zerknittert (nein, nein, nein)
A ja joj kažem, ne budi luda
Und ich sage ihr, sei nicht verrückt
Biće nam bolje sto puta
Es wird uns hundertmal besser gehen
Na zadnjem sjedištu moga auta
Auf dem Rücksitz meines Autos
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo





Авторы: Goran Bregovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.