Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izgledala Je Malo Čudno U Kaputu…
Sie sah etwas seltsam aus im Mantel…
Dobra
večer
i
dobro
došli
u
Kulušić
Guten
Abend
und
herzlich
willkommen
in
Kulušić
Na
posljednjem
koncertu
u
okviru
jugoslovenske
turneje
"Doživjeti
stotu"
Beim
letzten
Konzert
im
Rahmen
der
jugoslawischen
Tournee
"Hundert
Jahre
erleben"
Pred
vama
su
Điđi,
Vlado,
Zoran,
Željko
i
Goran
Vor
Ihnen
stehen
Điđi,
Vlado,
Zoran,
Željko
und
Goran
U
dv'je
riječi
- Bijelo
dugme!
In
zwei
Worten
- Bijelo
Dugme!
Izgledala
je
malo
čudno
u
kaputu
žutom,
krojenom
bez
veze
Sie
sah
etwas
seltsam
aus,
in
ihrem
gelben
Mantel,
der
irgendwie
unförmig
geschnitten
war
Pričala
je
uvijek
mnogo
- filmovi,
knjige,
moda
i
uvijek
sve
bez
veze
Sie
redete
immer
viel
- Filme,
Bücher,
Mode
und
immer
alles
ohne
Zusammenhang
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Izgledala
je
malo
čudno
u
kaputu
žutom,
krojenom
bez
veze
Sie
sah
etwas
seltsam
aus,
in
ihrem
gelben
Mantel,
der
irgendwie
unförmig
geschnitten
war
Lagala
je
ženski
loše,
klela
se
u
boga,
plakala
ponekad,
pa
ništa
Sie
log
auf
eine
schlechte,
weibliche
Art,
schwor
bei
Gott,
weinte
manchmal,
aber
was
soll's
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Ponekad
je
sretnem,
čini
mi
se
da
je
sama
Manchmal
treffe
ich
sie,
es
scheint
mir,
dass
sie
allein
ist
Imao
sam
poslije
druge,
ljepše
žene
od
nje
Ich
hatte
danach
andere,
schönere
Frauen
als
sie
Govorio
sam
da
je
glupa,
da
se
oblači
smiješno,
a
ona
je
rekla,
"Pa
šta?"
Ich
sagte,
sie
sei
dumm,
dass
sie
sich
komisch
anzieht,
und
sie
sagte:
"Na
und?"
Lagala
je
ženski
loše,
klela
se
u
boga,
plakala
ponekad,
pa
ništa
Sie
log
auf
eine
schlechte,
weibliche
Art,
schwor
bei
Gott,
weinte
manchmal,
aber
was
soll's
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
Hej,
ko
zna
zašto
se
sjećam
nje
Hey,
wer
weiß,
warum
ich
mich
an
sie
erinnere
(Je'n,
dva,
je'n,
dva,
tri!)
(Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goran Bregovic, Aleksandar Covic, Goran Lucic, Davor Ebner, Bojan G Milicevic, Boris Milijas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.