Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sve Ove Godine
All die Jahre
Jedna
mala,
pjegava,
plava
ne
da
mi
mira
Eine
Kleine,
Sommersprossige,
Blonde
lässt
mir
keine
Ruhe
Uvijek
kad
je
sretnem,
hoće
nešto
da
mi
da
Immer
wenn
ich
sie
treffe,
will
sie
mir
etwas
geben
A
kad
je
pitam
šta
bi
mi
dala,
neće
da
kaže
Und
wenn
ich
sie
frage,
was
sie
mir
geben
würde,
will
sie
es
nicht
sagen
Samo
klimne
glavom
kao
da
bi
dala
sve
Sie
nickt
nur
mit
dem
Kopf,
als
ob
sie
alles
geben
würde
Idi,
mala,
idi
što
prije
Geh,
Kleine,
geh
so
schnell
wie
möglich
Još
si
mala,
vrijeme
ti
nije
Du
bist
noch
klein,
es
ist
nicht
deine
Zeit
Idi,
mala,
prije
no
što
padne
noć
Geh,
Kleine,
bevor
die
Nacht
hereinbricht
(Noć,
noć,
noć,
noć,
noć)
(Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht)
Sve
ove
godine
dala
bi
za
jednu
noć
All
diese
Jahre
würdest
du
für
eine
Nacht
geben
A
mene
nikad
ne
bi
imala
jer
ja
moram
drugoj
poć'
Aber
mich
würdest
du
nie
haben,
weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Sve
ove
godine
dala
bi
za
jednu
noć
All
diese
Jahre
würdest
du
für
eine
Nacht
geben
A
mene
nikad
ne
bi
imala
jer
ja
moram
drugoj
poć'
Aber
mich
würdest
du
nie
haben,
weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Jedna
mala,
pjegava,
plava
ne
da
mi
mira
Eine
Kleine,
Sommersprossige,
Blonde
lässt
mir
keine
Ruhe
Uvijek
kad
je
sretnem,
hoće
nešto
da
mi
da
Immer
wenn
ich
sie
treffe,
will
sie
mir
etwas
geben
A
kad
je
pitam
šta
bi
mi
dala,
neće
da
kaže
Und
wenn
ich
sie
frage,
was
sie
mir
geben
würde,
will
sie
es
nicht
sagen
Samo
klimne
glavom
kao
da
bi
dala
sve
Sie
nickt
nur
mit
dem
Kopf,
als
ob
sie
alles
geben
würde
Idi,
mala,
idi
što
prije
Geh,
Kleine,
geh
so
schnell
wie
möglich
Još
si
mlada,
vrijeme
ti
nije
Du
bist
noch
jung,
es
ist
nicht
deine
Zeit
Idi,
mala,
prije
no
što
padne
noć
Geh,
Kleine,
bevor
die
Nacht
hereinbricht
(Noć,
noć,
noć,
noć,
noć)
(Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht)
Sve
ove
godine
dala
bi
za
jednu
noć
All
diese
Jahre
würdest
du
für
eine
Nacht
geben
A
mene
nikad
ne
bi
imala
jer
ja
moram
drugoj
poć'
Aber
mich
würdest
du
nie
haben,
weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Sve
ove
godine
dala
bi
za
jednu
noć
All
diese
Jahre
würdest
du
für
eine
Nacht
geben
A
mene
nikad
ne
bi
imala
jer
ja
moram
drugoj
poć'
Aber
mich
würdest
du
nie
haben,
weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Jer
ja
moram
drugoj
poć'
Weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Jer
ja
moram
drugoj
poć'
Weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Jer
ja
moram
drugoj
poć'
Weil
ich
zu
einer
anderen
gehen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedor Boic, Kemal Monteno, Enzo Lesic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.