Текст и перевод песни Bijelo Dugme - Jer Kad Ostaris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jer Kad Ostaris
When You Grow Old
Jer,
kad
ostariš
When
you
grow
old,
Niko
ne
kuca
na
tvoja
vrata
No
one
will
knock
on
your
door,
Ni
potok
s
ribama
od
srebra
Nor
a
stream
with
silver
fish,
Ni
mlado
ždrijebe
vlažna
oka
Nor
a
young
foal
with
moist
eyes,
Ni
jabuka
u
cvatu,
niko
Nor
an
apple
blossom,
no
one.
Samo
ja,
kad
ostariš
Only
I,
when
you
grow
old,
Kao
oblak
u
tvojoj
kafi
Like
a
cloud
in
your
coffee,
Doći
ću
u
grombi
kaputu
I
will
come
in
a
thunderous
coat,
I
čuću
kad
ti
se
moje
ime
omakne
And
I
will
hear
when
your
name
slips
out,
I
krene
polako,
sama
od
sebe
And
starts
slowly,
by
itself,
Posljednja
suza
za
mene
The
last
tear
for
me.
Jedan
za
drugim,
vozovi
polako
prolaze
One
by
one,
trains
pass
slowly,
Kao
i
obično,
stavićeš
kaćune
u
prozore
As
usual,
you
will
put
geraniums
in
the
windows,
Čini
mi
se
da
mjesec
Ramazana
počinje
It
seems
to
me
that
the
month
of
Ramadan
is
beginning,
O,
pomalo
je
tužno
Oh,
it's
a
little
sad,
Kada
ostariš
When
you
grow
old.
Samo
ja
kad
ostariš
Only
I,
when
you
grow
old,
Kao
oblak
u
tvojoj
kafi
Like
a
cloud
in
your
coffee,
Doći
ću
u
grombi
kaputu
I
will
come
in
a
thunderous
coat,
I
čuću
kad
ti
se
moje
ime
omakne
And
I
will
hear
when
your
name
slips
out,
I
krene
polako,
sama
od
sebe
And
starts
slowly,
by
itself,
Poslednja
suza
za
mene
The
last
tear
for
me.
Jedan
za
drugim
vozovi
polako
prolaze
One
by
one,
trains
pass
slowly,
Kao
i
obično,
stavićeš
kaćune
u
prozore
As
usual,
you
will
put
geraniums
in
the
windows,
Čini
mi
se
da
mjesec
Ramazana
počinje
It
seems
to
me
that
the
month
of
Ramadan
is
beginning,
O,
pomalo
je
tužno
Oh,
it's
a
little
sad,
Kada
ostariš
When
you
grow
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bregovic Goran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.