Текст и перевод песни Bijelo Dugme - Pristao Sam Biću Sve Što Hoće
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pristao Sam Biću Sve Što Hoće
Согласился, Буду Всем, Что Ты Захочешь
Pristao
sam,
bit
ću
sve
što
hoće
Согласился,
буду
всем,
что
ты
захочешь,
Evo,
prodajem
dušu
vragu
svome
Вот,
продаю
душу
дьяволу
своему.
I
ostat
ću
samo
crna
tačka
И
останусь
лишь
черной
точкой
Poslije
ove
igre
kad
me
slome,
kad
me
mirno
slome
После
этой
игры,
когда
меня
сломаешь,
когда
меня
спокойно
сломаешь.
Pristao
sam,
bit
ću
sve
što
hoće
Согласился,
буду
всем,
что
ты
захочешь.
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Pristao
sam,
bit
ću
sve
što
hoće
Согласился,
буду
всем,
что
ты
захочешь.
Mislio
sam
da
se
zvijeri
boje
Думал,
что
звери
боятся
Ove
vatre
koja
trag
mi
prati,
i
to
sam
mislio
Этого
огня,
что
след
мой
хранит,
и
так
я
думал.
A
sad
nosim
kako
mi
ga
skroje
А
теперь
ношу,
как
ты
мне
сошьешь,
Po
meni
se
ništa
neće
zvati
Моим
именем
ничего
не
назовут,
Po
meni
se
ništa
neće
zvati
Моим
именем
ничего
не
назовут.
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Zablude
sam,
evo,
prestao
da
brojim
Заблуждения,
вот,
перестал
считать,
Nemam
kome
da
se
vratim
kući,
nemam
kome
Не
к
кому
мне
вернуться
домой,
не
к
кому.
Dokle
pjevam,
dotle
i
postojim
Пока
пою,
до
тех
пор
и
существую.
Prijatelji
bivši,
prijatelji
budući,
prijatelji
bivši
Друзья
бывшие,
друзья
будущие,
друзья
бывшие,
Pamtite
me
po
pjesmama
mojim
Помните
меня
по
песням
моим.
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Pamtite
me
po
pjesmama
mojim
Помните
меня
по
песням
моим.
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bregovic Goran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.