Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramvaj Kreće
Tramvaj Started
Čini
se
da
nisam
princ
iz
tvoje
bajke,
čak
ni
paž
It
seems
I'm
not
the
prince
from
your
fairy
tale,
not
even
a
page
Al′
ovo
nije
doba
Romea
i
Julije,
to
znaš
But
this
ain't
the
age
of
Romeo
and
Juliet,
you
know
Ja
nemam
ni
zmaja,
nemam
bijelog
konja,
nemam
mač
I
have
neither
dragon
nor
a
white
steed,
I
have
no
sword
Ni
iza
sedam
gora,
iza
sedam
mora,
ništa
baš
Nor
behind
seven
mountains,
seven
seas,
nothing
at
all
Tramvaj
kreće
The
tram
is
starting
Ti
sanjaš
dlakavo
muško
lude
strasti,
krv
i
znoj
You
dream
of
a
wild
man's
lust,
blood
and
sweat
Udvoje
istorija,
Ričard
lavljeg
srca
samo
tvoj
The
two
of
us
history,
Richard
the
Lionheart
just
for
you
Danas
od
čet'ri,
šest
i
osam
tvoj
junak
Your
hero
today
in
fours,
sixes,
and
eights
Gine
i
zadnjim
dahom
tvoje
ime
šapuće
u
mrak
Dies
and
with
his
last
breath
whispers
your
name
in
the
dark
Evo,
tramvaj
kreće
Look,
the
tram
is
starting
Reci,
reci
mi,
ti
prepametna
Come
on,
tell
me,
you
smarty-pants
Reci,
reci
mi,
dušo
prezelena
Come
on,
tell
me,
you
green
soul
Kako
biti
heroj
u
ova
šugava
vremena
How
to
be
a
hero
in
these
mangy
times
Ti
sanjaš
dlakavo
muško
lude
strasti,
krv
i
znoj
You
dream
of
a
wild
man's
lust,
blood
and
sweat
Udvoje
istorija,
Ričard
lavljeg
srca
samo
tvoj
The
two
of
us
history,
Richard
the
Lionheart
just
for
you
Danas
od
čet′ri,
šest
i
osam
tvoj
junak
Your
hero
today
in
fours,
sixes,
and
eights
Gine
i
zadnjim
dahom
tvoje
ime
šapuće
u
mrak
Dies
and
with
his
last
breath
whispers
your
name
in
the
dark
Evo,
tramvaj
kreće
Look,
the
tram
is
starting
Reci,
reci
mi,
ti
prepametna
Come
on,
tell
me,
you
smarty-pants
Reci,
reci
mi,
dušo
prezelena
Come
on,
tell
me,
you
green
soul
Kako
biti
heroj
u
ova
šugava
vremena
How
to
be
a
hero
in
these
mangy
times
Reci,
reci
mi,
ti
prepametna
Come
on,
tell
me,
you
smarty-pants
Reci,
reci
mi,
dušo
prezelena
Come
on,
tell
me,
you
green
soul
Kako
biti
heroj
u
ova
šugava
vremena
How
to
be
a
hero
in
these
mangy
times
Reci,
reci,
reci,
reci,
reci,
reci,
reci,
reci
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Reci,
reci
mi,
ti
prepametna
Come
on,
tell
me,
you
smarty-pants
Reci,
reci
mi,
dušo
prezelena
Come
on,
tell
me,
you
green
soul
Kako
biti
heroj
u
ova
šugava
vremena
How
to
be
a
hero
in
these
mangy
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BREGOVIC GORAN
1
Selma
2
Požurite Konji Moji
3
Ne Gledaj Me Tako I Ne Ljubi Me Više
4
Hop-Cup
5
Tako Ti Je Mala Moja Kad Ljubi Bosanac
6
Šta Bi Dao Da Si Na Mom Mjestu
7
Došao Sam Da Ti Kažem Da Odlazim
8
Izgledala Je Malo Čudno U Kaputu ...
9
Ne Spavaj Mala Moja Muzika Dok Svira
10
Dede, Bona, Sjeti Se, De Tako Ti Svega
11
Sve Ću Da Ti Dam Samo Da Zaigram
12
Patim evo deset dana
13
Loše Vino
14
Kad Bi Bio Bijelo Dugme
15
Polubauk Polukruži Poluevropom
16
Drugovi I Drugarice
17
Kosovska
18
U Vrijeme Otkazanih Letova
19
Zašto Me Ne Podnosi Tvoj Tata
20
Ako Možeš, Zaboravi
21
Ovaj Ples Dame Biraju
22
Ne Plači
23
Zažmiri I Broj
24
Blues Za Moju Bivšu Dragu
25
Eto! Baš Hoću!
26
Slatko Li Je Ljubit Tajno
27
Ništa Mudro
28
Ne Dese Se Takve Stvari Pravome Muškarcu
29
Sanjao Sam Noćas Da Te Nemam
30
Bekrija Si Cijelo Selo Viče, E Pa Jesam,
31
Uspavanka Za Radmilu M.
32
A Koliko Si Ih Imala Do Sad
33
Čudesno Jutro U Krevetu Gđe Petrović
34
Na Zadnjem Sjedištu Moga Auta
35
Mogla Je Biti Prosta Priča
36
Ha, Ha, Ha
37
Hotel,Motel
38
Ala Je Glupo Zaboravit Njen Broj
39
Sve Će to,Mila Moja,Prekriti Ruzmarin,.
40
Tramvaj Kreće
41
Pjesma Mom Mlađem Bratu
42
Bitanga I Princeza
43
Ipak Pozelim Neko Pismo
44
Dozivjeti stotu
45
Pristao Sam Biću Sve Što Hoće
46
Lova
47
Kad Zaboraviš Juli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.