Текст и перевод песни BIJOU - Je ne t'oublierai jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne t'oublierai jamais
Я никогда тебя не забуду
Je
N'oublierai
Jamais
Я
никогда
не
забуду
Une
image
qui
s'était
effacée
Образ,
который
стерся
Une
photo
qui
s'était
déchirée
Фотография,
которая
порвалась
Souvenir
lointain
qui
refait
surface,
qui
me
rappelle,
qui
Далекое
воспоминание,
которое
всплывает
на
поверхность,
которое
напоминает
мне,
которое
Me
rappelle
encore
Все
еще
напоминает
мне
Qui
me
détruit,
et
qui
me
dévore
Которое
разрушает
меня
и
пожирает
меня
Je
lui
avais
pardonné
Я
простила
тебе
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
как
твои
ошибки
следуют
одна
за
другой,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радости,
сколько
и
боли,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
как
небо
падает
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Что
твое
присутствие
и
воспоминание
о
тебе
делают
меня
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тем,
кем
я
не
была.
Woh-ohohohohohoh...
comme
un
vas
qui
s'était
éclaté
О-о-о-о-о...
как
ваза,
которая
разбилась
Des
morceaux
difficiles
à
coller
Осколки,
которые
трудно
склеить
Une
sensation,
on
finit
par
s'y
faire
К
ощущению,
к
которому
в
конце
концов
привыкаешь
Un
mal
être,
si
ce
n'était
qu'éphémère
Недомогание,
если
бы
оно
было
мимолетным
Un
bonheur,
inégal
qui
prend
place
Неповторимое
счастье,
которое
занимает
свое
место
Une
histoire
(qui
doucement
s'efface)
История
(которая
медленно
стирается)
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
как
твои
ошибки
следуют
одна
за
другой,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радости,
сколько
и
боли,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
как
небо
падает
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Что
твое
присутствие
и
воспоминание
о
тебе
делают
меня
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тем,
кем
я
не
была.
Woh-ohohohohohoh...
j'ai
pas
voulu
en
arriver
là,
О-о-о-о-о...
я
не
хотела,
чтобы
до
этого
дошло,
Que
toi
et
moi
ça
se
passe
comme
ça
Чтобы
между
нами
все
было
так
J'ai
pas
voulu
en
arriver
là,
Я
не
хотела,
чтобы
до
этого
дошло,
Mais
c'est
comme
ça
Но
это
так
Même
tes
promesses,
tes
cadeaux,
tes
caresses,
tes
mythos,
Даже
твои
обещания,
твои
подарки,
твои
ласки,
твои
мифы,
Je
ne
veux
plus
de
ça,
j'ai
trop
donné
pour
toi,
Я
больше
не
хочу
этого,
я
слишком
много
отдала
тебе,
Oh
non,
j'ai
trop
donné
pour
toi.
О
нет,
я
слишком
много
отдала
тебе.
Je
n'oublierai
jamais
quand
tes
erreurs
se
succèdent,
Я
никогда
не
забуду,
как
твои
ошибки
следуют
одна
за
другой,
Je
n'oublierai
jamais
autant
de
joies
que
de
peines,
Я
никогда
не
забуду
столько
радости,
сколько
и
боли,
Je
n'oublierai
jamais
quand
le
ciel
tombe
aussi
bas
Я
никогда
не
забуду,
как
небо
падает
так
низко
Que
sa
présence
et
son
souvenir
font
de
moi,
Что
твое
присутствие
и
воспоминание
о
тебе
делают
меня
Celui
que
je
n'étais
pas.
Тем,
кем
я
не
была.
Woh-ohohohoh...
celui
que
je
n'étais
paa
О-о-о-о...
тем,
кем
я
не
былаа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean william thoury, v. palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.