BIJOU - Je ne t'oublierai jamais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BIJOU - Je ne t'oublierai jamais




Je ne t'oublierai jamais
Я никогда тебя не забуду
Je N'oublierai Jamais
Я никогда не забуду
Une image qui s'était effacée
Образ, который стерся
Une photo qui s'était déchirée
Фотография, которая порвалась
Souvenir lointain qui refait surface, qui me rappelle, qui
Далекое воспоминание, которое всплывает на поверхность, которое напоминает мне, которое
Me rappelle encore
Все еще напоминает мне
Qui me détruit, et qui me dévore
Которое разрушает меня и пожирает меня
Je lui avais pardonné
Я простила тебе
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, как твои ошибки следуют одна за другой,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радости, сколько и боли,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, как небо падает так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Что твое присутствие и воспоминание о тебе делают меня
Celui que je n'étais pas.
Тем, кем я не была.
Woh-ohohohohohoh... comme un vas qui s'était éclaté
О-о-о-о-о... как ваза, которая разбилась
Des morceaux difficiles à coller
Осколки, которые трудно склеить
Une sensation, on finit par s'y faire
К ощущению, к которому в конце концов привыкаешь
Un mal être, si ce n'était qu'éphémère
Недомогание, если бы оно было мимолетным
Un bonheur, inégal qui prend place
Неповторимое счастье, которое занимает свое место
Une histoire (qui doucement s'efface)
История (которая медленно стирается)
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, как твои ошибки следуют одна за другой,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радости, сколько и боли,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, как небо падает так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Что твое присутствие и воспоминание о тебе делают меня
Celui que je n'étais pas.
Тем, кем я не была.
Woh-ohohohohohoh... j'ai pas voulu en arriver là,
О-о-о-о-о... я не хотела, чтобы до этого дошло,
Que toi et moi ça se passe comme ça
Чтобы между нами все было так
J'ai pas voulu en arriver là,
Я не хотела, чтобы до этого дошло,
Mais c'est comme ça
Но это так
Même tes promesses, tes cadeaux, tes caresses, tes mythos,
Даже твои обещания, твои подарки, твои ласки, твои мифы,
Je ne veux plus de ça, j'ai trop donné pour toi,
Я больше не хочу этого, я слишком много отдала тебе,
Oh non, j'ai trop donné pour toi.
О нет, я слишком много отдала тебе.
Je n'oublierai jamais quand tes erreurs se succèdent,
Я никогда не забуду, как твои ошибки следуют одна за другой,
Je n'oublierai jamais autant de joies que de peines,
Я никогда не забуду столько радости, сколько и боли,
Je n'oublierai jamais quand le ciel tombe aussi bas
Я никогда не забуду, как небо падает так низко
Que sa présence et son souvenir font de moi,
Что твое присутствие и воспоминание о тебе делают меня
Celui que je n'étais pas.
Тем, кем я не была.
Woh-ohohohoh... celui que je n'étais paa
О-о-о-о... тем, кем я не былаа





Авторы: jean william thoury, v. palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.