Bike For Three! - Always I Will Miss You. Always You. - перевод текста песни на немецкий

Always I Will Miss You. Always You. - Bike For Three!перевод на немецкий




Always I Will Miss You. Always You.
Immer werde ich dich vermissen. Immer du.
Left to our own devices, preciseness,
Uns selbst überlassen, Präzision,
We've made something indestructible and priceless.
haben wir etwas Unzerstörbares und Unbezahlbares geschaffen.
Lightning is the fury. Thunder the obsession.
Blitz ist die Wut. Donner die Besessenheit.
Hours in between and I'm under the impression.
Stunden dazwischen und ich bin unter dem Eindruck.
When I heard your music I tried to dance and fell.
Als ich deine Musik hörte, versuchte ich zu tanzen und fiel hin.
Advancing well, but I don't have a chance in hell.
Ich komme gut voran, aber ich habe nicht den Hauch einer Chance.
Enhance. Excell. The darkest night - I should have been there.
Verbessere. Übertreffe. Die dunkelste Nacht - ich hätte dort sein sollen.
But every time I come close you disappear into thin air.
Aber jedes Mal, wenn ich nahe komme, verschwindest du in Luft.
I walk a mile through broken fields and bandaged woods.
Ich gehe eine Meile durch zerbrochene Felder und verbundene Wälder.
We talk a while. The words are incoherent. I'm damaged goods.
Wir reden eine Weile. Die Worte sind inkohärent. Ich bin beschädigte Ware.
I try to work my way down a list of growing factors
Ich versuche, mich durch eine Liste wachsender Faktoren zu arbeiten,
But instead I'm going backwards.
aber stattdessen gehe ich rückwärts.
There's been an accident. Condition stable. Intravenous.
Es gab einen Unfall. Zustand stabil. Intravenös.
Holding your hand with the kitchen table in between us.
Ich halte deine Hand, mit dem Küchentisch zwischen uns.
Your perfect hands - I recognize them right away.
Deine perfekten Hände - ich erkenne sie sofort.
Your naked truth that will never see the light of day.
Deine nackte Wahrheit, die niemals das Licht der Welt erblicken wird.
We speak a secret language. Explaining scars,
Wir sprechen eine Geheimsprache. Erklären Narben,
Birds in the trees, waterfalls and flaming stars.
Vögel in den Bäumen, Wasserfälle und flammende Sterne.
All the little things that can take my breath away.
All die kleinen Dinge, die mir den Atem rauben können.
Lying to myself, I fake my death today.
Ich belüge mich selbst, täusche heute meinen Tod vor.
Why am I doing this...
Warum tue ich das...
Left to our own devices, preciseness,
Uns selbst überlassen, Präzision,
We've made something indestructible and priceless.
haben wir etwas Unzerstörbares und Unbezahlbares geschaffen.
Lightning is the fury. Thunder the obsession.
Blitz ist die Wut. Donner die Besessenheit.
Hours in between and I'm under the impression.
Stunden dazwischen und ich stehe unter diesem Eindruck.
Leavin' to stay. Tomorrow - all hail to it.
Gehen, um zu bleiben. Morgen - alles Heil ihm.
Blank piece of paper. Bored with a nail through it.
Leeres Blatt Papier. Gelangweilt, mit einem Nagel durchbohrt.
You belong to something else - part of my dreams.
Du gehörst zu etwas anderem - Teil meiner Träume.
Different story. I'm coming apart at the seams.
Andere Geschichte. Ich falle an den Nähten auseinander.
The face you want to know and the mask you touch.
Das Gesicht, das du kennen willst, und die Maske, die du berührst.
I don't know what's worse and I ask too much.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist, und ich verlange zu viel.
Going down on each other and caught in the act.
Übereinander herfallen und auf frischer Tat ertappt.
Up against the wall and shot in the back.
An die Wand gestellt und in den Rücken geschossen.
Two rivers. Similarity and other-ness.
Zwei Flüsse. Ähnlichkeit und Andersartigkeit.
Another day in a life that is motherless.
Ein weiterer Tag in einem Leben, das mutterlos ist.
Thorn in the side. Diamonds adorn the sky.
Dorn im Auge. Diamanten schmücken den Himmel.
I'm under the impression and I was born to die.
Ich stehe unter diesem Eindruck und ich wurde geboren, um zu sterben.
Left to our own devices, preciseness,
Uns selbst überlassen, Präzision,
We've made something indestructible and priceless.
haben wir etwas Unzerstörbares und Unbezahlbares geschaffen.
Lightning is the fury. Thunder the obsession.
Blitz ist die Wut. Donner die Besessenheit.
Hours in between and I'm under the impression.
Stunden dazwischen und ich stehe unter diesem Eindruck.





Авторы: Le Joelle Phuong Minh, Richard Terfry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.