Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Feel Love (Anymore)
Kann Liebe (noch) fühlen
There's
a
baby
girl
on
the
way.
Blow
your
horn.
Ein
kleines
Mädchen
ist
unterwegs.
Betätige
deine
Hupe.
Know
your
warning.
And
last
night
becomes
tomorrow
morning.
Kenne
deine
Warnung.
Und
letzte
Nacht
wird
zum
morgigen
Morgen.
She'll
know
everything
there
is
to
know
at
first.
Sie
wird
anfangs
alles
wissen,
was
es
zu
wissen
gibt.
And
that's
why
she'll
cry
sometimes
and
show
it
hurts.
Und
deshalb
wird
sie
manchmal
weinen
und
zeigen,
dass
es
wehtut.
The
pain
is
far
away
and
finally
it'll
worsen.
Der
Schmerz
ist
weit
weg
und
wird
schließlich
schlimmer.
Then
big,
round
tummy
becomes
tiny,
little
person.
Dann
wird
aus
dem
großen,
runden
Bauch
eine
winzige,
kleine
Person.
Straight
lines
and
sharp
edges.
Adequate.
Suitable.
Gerade
Linien
und
scharfe
Kanten.
Angemessen.
Passend.
What'll
go
through
her
mind
when
she
sees
something
beautiful?
Was
wird
ihr
durch
den
Kopf
gehen,
wenn
sie
etwas
Schönes
sieht?
What
will
her
favourite
music
be?
Displays
of
words,
Was
wird
ihre
Lieblingsmusik
sein?
Darstellungen
von
Wörtern,
Marvelling
in
front
of
mirrors
and
ways
of
birds.
Staunen
vor
Spiegeln
und
die
Art
der
Vögel.
Everyday
miracles
of
men
and
god
the
savior.
Alltägliche
Wunder
von
Männern
und
Gott,
dem
Erlöser.
Satellites
in
space.
Patterns
and
odd
behaviour.
Satelliten
im
Weltraum.
Muster
und
seltsames
Verhalten.
Thoughts
that
wander
aimlessly
and
unstoppable
growth.
Gedanken,
die
ziellos
umherwandern,
und
unaufhaltsames
Wachstum.
Will
she
think
the
falling
rain
is
sad,
beautiful,
or
both?
Wird
sie
denken,
dass
der
fallende
Regen
traurig,
schön
oder
beides
ist?
She'll
sleep
through
the
storm
and
run
in
the
breeze
Sie
wird
den
Sturm
durchschlafen
und
im
Wind
rennen
With
the
unexplained
everything
and
sun
in
the
trees
Mit
dem
unerklärlichen
Allem
und
der
Sonne
in
den
Bäumen
If
no
matter
what
Wenn,
egal
was
passiert
One
day
she'll
find
her
own
way
to
Wonderland.
Eines
Tages
wird
sie
ihren
eigenen
Weg
ins
Wunderland
finden.
She'll
probably
see
things
that
we'll
never
understand.
Sie
wird
wahrscheinlich
Dinge
sehen,
die
wir
nie
verstehen
werden.
I
can't
remember
the
day
I
became
my
own
someone.
Ich
kann
mich
nicht
mehr
an
den
Tag
erinnern,
an
dem
ich
mein
eigenes
Ich
wurde.
And
where
did
my
concept
of
beauty
come
from?
Und
woher
kam
mein
Schönheitsbegriff?
What
happened
to
me
that
I'm
so
afraid
to
drown?
Was
ist
mit
mir
passiert,
dass
ich
solche
Angst
vor
dem
Ertrinken
habe?
Afraid
of
the
dark?
Afraid
of
letting
people
down?
Angst
vor
der
Dunkelheit?
Angst
davor,
Menschen
zu
enttäuschen?
To
take
care
of
myself
- my
parents
taught
me
how.
Auf
mich
selbst
aufzupassen
- meine
Eltern
haben
es
mir
beigebracht.
But
they
probably
never
imagined
me
alone
like
I
am
now...
Aber
sie
haben
sich
mich
wahrscheinlich
nie
so
allein
vorgestellt,
wie
ich
es
jetzt
bin...
If
no
matter
what
Wenn,
egal
was
passiert
Lawless
love.
Long
lines
of
string.
Gesetzlose
Liebe.
Lange
Schnüre.
Garbage
on
the
ground
and
the
first
signs
of
spring.
Müll
auf
dem
Boden
und
die
ersten
Anzeichen
des
Frühlings.
A
million
things
to
look
at.
Long
days
forget
the
weather.
Eine
Million
Dinge
zum
Anschauen.
Lange
Tage
vergessen
das
Wetter.
The
strength
of
a
heart
and
the
way
things
fit
together.
Die
Stärke
eines
Herzens
und
die
Art,
wie
Dinge
zusammenpassen.
Words
in
the
dictionary,
including
'grief'
and
'tragic'.
Wörter
im
Wörterbuch,
einschließlich
'Trauer'
und
'tragisch'.
Scientific
method
combined
with
a
belief
in
magic.
Wissenschaftliche
Methode
kombiniert
mit
dem
Glauben
an
Magie.
Wood
vs.
steel.
Shoulder
blade
and
collar
bone.
Holz
gegen
Stahl.
Schulterblatt
und
Schlüsselbein.
Fears
that
we
all
have
and
ones
that
are
all
her
own.
Ängste,
die
wir
alle
haben,
und
solche,
die
ganz
ihr
eigen
sind.
The
truth
that
hurts
and
facts
have
laws.
Die
Wahrheit,
die
wehtut,
und
Fakten
haben
Gesetze.
Kids
can
be
cruel
and
cats
have
claws.
Kinder
können
grausam
sein
und
Katzen
haben
Krallen.
The
sounds
of
all
kinds
of
collisions
and
ticking
clocks.
Die
Geräusche
aller
Arten
von
Kollisionen
und
tickenden
Uhren.
Learning
how
to
tie
her
own
shoes
and
picking
locks.
Lernen,
wie
sie
ihre
eigenen
Schuhe
bindet
und
Schlösser
knackt.
Flashing
lights.
The
tapes
that
didn't
rewind
back.
Blitzlichter.
Die
Kassetten,
die
nicht
zurückgespult
wurden.
Feet
in
shoes
and
eyes
hidden
behind
black.
Füße
in
Schuhen
und
Augen,
die
hinter
Schwarz
verborgen
sind.
Detached
shadows.
Her
weakness
and
divinity.
Losgelöste
Schatten.
Ihre
Schwäche
und
Göttlichkeit.
First
moment.
Might
need.
Light
speed.
Infinity...
Erster
Moment.
Könnte
brauchen.
Lichtgeschwindigkeit.
Unendlichkeit...
If
no
matter
what
Wenn,
egal
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Terfry, Le Joelle Phuong Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.