Bike For Three! - Can Feel Love (Anymore) - перевод текста песни на немецкий

Can Feel Love (Anymore) - Bike For Three!перевод на немецкий




Can Feel Love (Anymore)
Kann Liebe (noch) fühlen
There's a baby girl on the way. Blow your horn.
Ein kleines Mädchen ist unterwegs. Betätige deine Hupe.
Know your warning. And last night becomes tomorrow morning.
Kenne deine Warnung. Und letzte Nacht wird zum morgigen Morgen.
She'll know everything there is to know at first.
Sie wird anfangs alles wissen, was es zu wissen gibt.
And that's why she'll cry sometimes and show it hurts.
Und deshalb wird sie manchmal weinen und zeigen, dass es wehtut.
The pain is far away and finally it'll worsen.
Der Schmerz ist weit weg und wird schließlich schlimmer.
Then big, round tummy becomes tiny, little person.
Dann wird aus dem großen, runden Bauch eine winzige, kleine Person.
Straight lines and sharp edges. Adequate. Suitable.
Gerade Linien und scharfe Kanten. Angemessen. Passend.
What'll go through her mind when she sees something beautiful?
Was wird ihr durch den Kopf gehen, wenn sie etwas Schönes sieht?
What will her favourite music be? Displays of words,
Was wird ihre Lieblingsmusik sein? Darstellungen von Wörtern,
Marvelling in front of mirrors and ways of birds.
Staunen vor Spiegeln und die Art der Vögel.
Everyday miracles of men and god the savior.
Alltägliche Wunder von Männern und Gott, dem Erlöser.
Satellites in space. Patterns and odd behaviour.
Satelliten im Weltraum. Muster und seltsames Verhalten.
Thoughts that wander aimlessly and unstoppable growth.
Gedanken, die ziellos umherwandern, und unaufhaltsames Wachstum.
Will she think the falling rain is sad, beautiful, or both?
Wird sie denken, dass der fallende Regen traurig, schön oder beides ist?
She'll sleep through the storm and run in the breeze
Sie wird den Sturm durchschlafen und im Wind rennen
With the unexplained everything and sun in the trees
Mit dem unerklärlichen Allem und der Sonne in den Bäumen
Probably
Wahrscheinlich
Because
Weil
Maybe
Vielleicht
If no matter what
Wenn, egal was passiert
One day she'll find her own way to Wonderland.
Eines Tages wird sie ihren eigenen Weg ins Wunderland finden.
She'll probably see things that we'll never understand.
Sie wird wahrscheinlich Dinge sehen, die wir nie verstehen werden.
I can't remember the day I became my own someone.
Ich kann mich nicht mehr an den Tag erinnern, an dem ich mein eigenes Ich wurde.
And where did my concept of beauty come from?
Und woher kam mein Schönheitsbegriff?
What happened to me that I'm so afraid to drown?
Was ist mit mir passiert, dass ich solche Angst vor dem Ertrinken habe?
Afraid of the dark? Afraid of letting people down?
Angst vor der Dunkelheit? Angst davor, Menschen zu enttäuschen?
To take care of myself - my parents taught me how.
Auf mich selbst aufzupassen - meine Eltern haben es mir beigebracht.
But they probably never imagined me alone like I am now...
Aber sie haben sich mich wahrscheinlich nie so allein vorgestellt, wie ich es jetzt bin...
Probably
Wahrscheinlich
Because
Weil
Maybe
Vielleicht
If no matter what
Wenn, egal was passiert
Lawless love. Long lines of string.
Gesetzlose Liebe. Lange Schnüre.
Garbage on the ground and the first signs of spring.
Müll auf dem Boden und die ersten Anzeichen des Frühlings.
A million things to look at. Long days forget the weather.
Eine Million Dinge zum Anschauen. Lange Tage vergessen das Wetter.
The strength of a heart and the way things fit together.
Die Stärke eines Herzens und die Art, wie Dinge zusammenpassen.
Words in the dictionary, including 'grief' and 'tragic'.
Wörter im Wörterbuch, einschließlich 'Trauer' und 'tragisch'.
Scientific method combined with a belief in magic.
Wissenschaftliche Methode kombiniert mit dem Glauben an Magie.
Wood vs. steel. Shoulder blade and collar bone.
Holz gegen Stahl. Schulterblatt und Schlüsselbein.
Fears that we all have and ones that are all her own.
Ängste, die wir alle haben, und solche, die ganz ihr eigen sind.
The truth that hurts and facts have laws.
Die Wahrheit, die wehtut, und Fakten haben Gesetze.
Kids can be cruel and cats have claws.
Kinder können grausam sein und Katzen haben Krallen.
The sounds of all kinds of collisions and ticking clocks.
Die Geräusche aller Arten von Kollisionen und tickenden Uhren.
Learning how to tie her own shoes and picking locks.
Lernen, wie sie ihre eigenen Schuhe bindet und Schlösser knackt.
Flashing lights. The tapes that didn't rewind back.
Blitzlichter. Die Kassetten, die nicht zurückgespult wurden.
Feet in shoes and eyes hidden behind black.
Füße in Schuhen und Augen, die hinter Schwarz verborgen sind.
Detached shadows. Her weakness and divinity.
Losgelöste Schatten. Ihre Schwäche und Göttlichkeit.
First moment. Might need. Light speed. Infinity...
Erster Moment. Könnte brauchen. Lichtgeschwindigkeit. Unendlichkeit...
Probably
Wahrscheinlich
Because
Weil
Maybe
Vielleicht
If no matter what
Wenn, egal was passiert





Авторы: Richard Terfry, Le Joelle Phuong Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.