Текст и перевод песни Bike For Three! - There Is Only One of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is Only One of Us
Есть Только Один Из Нас
Whispering
ghosts.
Seduction
unlikely.
Шепчущие
призраки.
Соблазн
маловероятен.
Just
out
of
reach.
The
Abduction
of
Psyche.
Вне
досягаемости.
Похищение
Психеи.
The
small
violences...
Мелкое
насилие...
The
emptiness
of
chairs
and
freezing
cold
silences.
Пустота
стульев
и
ледяное
молчание.
Words
that
could
ruin
me.
Sharp
knives
and
peeling
paint.
Слова,
которые
могут
разрушить
меня.
Острые
ножи
и
облупившаяся
краска.
Wanting
to
be
deep
inside
you
and
feeling
faint.
Желание
быть
глубоко
внутри
тебя
и
слабость.
It's
hard.
We
are
lost.
Это
тяжело.
Мы
потеряны.
Invisible
to
each
other.
On
fire
and
star
crossed.
Невидимые
друг
для
друга.
В
огне
и
под
неблагоприятной
звездой.
There's
a
circle
around
you
and
caring
loves.
Вокруг
тебя
круг
и
заботливая
любовь.
It's
like
I'm
touching
your
face
while
I'm
wearing
gloves.
Как
будто
я
касаюсь
твоего
лица
в
перчатках.
The
trees
keep
our
secrets.
Eternities
curse
them.
Деревья
хранят
наши
секреты.
Вечность
проклинает
их.
Evil
and
pure,
the
winds
try
to
coherse
them.
Злые
и
чистые,
ветры
пытаются
подчинить
их
себе.
Echoing
stillness,
reduced
with
kisses.
Отражающаяся
тишина,
уменьшенная
поцелуями.
Lower
case
x's
and
useless
wishes.
Строчные
"х"
и
бесполезные
желания.
Cuts
on
your
skin
that
are
deep
but
are
fast
healing.
Порезы
на
твоей
коже,
глубокие,
но
быстро
заживающие.
The
edges,
the
one
way
streets
and
the
glass
ceiling.
Границы,
улицы
с
односторонним
движением
и
стеклянный
потолок.
This
is
a
sickness
that
embraces
me
warmly.
Эта
болезнь,
которая
тепло
обнимает
меня.
Something
obscene.
A
machine
that
speaks
for
me.
Что-то
непристойное.
Машина,
которая
говорит
за
меня.
It
makes
me
nervous...
Это
нервирует
меня...
I
miss
you
though.
I
wish
that
I
could
kiss
you
soon.
Но
я
скучаю
по
тебе.
Хотел
бы
я
поскорее
поцеловать
тебя.
There's
a
shadow
on
my
heart
and
it
goes
against.
На
моем
сердце
тень,
и
она
идет
против...
The
feuding
sea.
This
house
is
empty
including
me.
Ссорящееся
море.
Этот
дом
пуст,
включая
меня.
I
don't
wish
to
be
alone
but
what
am
I
supposed
to
do?
Я
не
хочу
быть
один,
но
что
мне
делать?
Being
sung
to
sleep
each
night
by
the
ghost
of
you.
Каждую
ночь
меня
убаюкивает
твой
призрак.
There's
only
one
of
us,
parallel,
nowhere
to
dwell.
Есть
только
один
из
нас,
параллельный,
без
места,
где
можно
жить.
Valuable
and
rare
as
well,
thinking
thoughts
we're
scared
to
tell.
Ценный
и
редкий,
думающий
о
том,
что
мы
боимся
рассказать.
There's
only
one
of
us,
far
apart,
it's
hard
to
start.
Есть
только
один
из
нас,
далеко
друг
от
друга,
трудно
начать.
Looking
for
a
star
to
chart.
All
alone
and
heart
to
heart.
Ищем
звезду
для
карты.
В
полном
одиночестве
и
по
душам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Terfry, Le Joelle Phuong Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.