Bikstok - Tyveknægt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bikstok - Tyveknægt




Tyveknægt
Воришка
Ja!
Да!
I en kold, kold tid vil folket soundclash.
В холодную, холодную пору народ хочет саундклэш.
det godt at Bikstok røg kan gi' dem nok stress.
Так что хорошо, что дым от Bikstok может дать им достаточно стресса, красотка.
Men vi håber de ved hvad det vil sige.
Но мы надеемся, они знают, что это значит.
For en rigtig lydkrig kræver massere lim.
Ведь настоящая звуковая война требует много клея.
Igen!
Ещё раз!
I en kold, kold tid vil folket soundclash.
В холодную, холодную пору народ хочет саундклэш.
det godt at Bikstok røg kan gi' dem nok stress.
Так что хорошо, что дым от Bikstok может дать им достаточно стресса, детка.
Men vi håber de ved hvad det vil sige.
Но мы надеемся, они знают, что это значит.
For en rigtig lydkrig kræver massere lim.
Ведь настоящая звуковая война требует много клея.
Hør her!
Слушай сюда!
Vi kan lige godt fortælle dem.
Мы можем с таким же успехом сказать им.
(Bikstok sound)
(Звук Bikstok)
Vi har lyrik der vil forkæle dem.
У нас есть лирика, которая их побалует.
Kommer med en pose af lyd vil aldrig sælge den.
Приходим с мешком звука, никогда не продадим его.
Når vi sætter nålen ned pladen for at kvæle den.
Когда мы опускаем иглу на пластинку, чтобы задушить её.
Lydsystemer falder når vi kalder i en mikrofon.
Звуковые системы падают, когда мы говорим в микрофон.
Svæver over flokken slipper skud vi ligesom rød baron.
Парим над толпой, выпускаем заряды, словно Красный Барон.
Konerne de rejser sig og ryster deres vandmelon.
Женщины встают и трясут своими арбузами.
Klipper hver en lyddreng sætter ild til hver en lydkujon.
Порежем каждого звукового парня, подожжем каждого звукового диджея.
Nogen prøver at teste os, men stokkene de griner bare.
Кто-то пытается нас проверить, но парни просто смеются.
Sender dem fulgt igennem byen som en griner hare.
Отправляем их по городу, как смешного зайца.
Når vi slipper hundene løs ja vi ikke rare.
Когда мы спускаем собак с поводка, да, мы не такие уж милые.
Husk det når du tjekker brug (Breuninger? mand?) eller Pharfar.
Помни об этом, когда проверяешь, используй (Breuninger?, мужик?) или Pharfar.
(Ååhh nej).
(Ооо нет).
det nu vi skiller musene fra mænd.
Так что теперь мы отделяем мышей от мужчин.
(Ååhh nej).
(Ооо нет).
det nu vi dræber dem og dem og dem.
Так что теперь мы убиваем их, и их, и их.
(Ååhh nej).
(Ооо нет).
det nu vi skiller rotterne fra romerne.
Так что теперь мы отделяем крыс от римлян.
Stiller dem række gennem (Borene?) med trommerne.
Выстраиваем их в ряд через (Сверла?) с барабанами.
I en kold, kold tid vil folket soundclash.
В холодную, холодную пору народ хочет саундклэш.
det godt at Bikstok røg kan gi' dem nok stress.
Так что хорошо, что дым от Bikstok может дать им достаточно стресса, милашка.
Men vi håber de ved hvad det vil sige.
Но мы надеемся, они знают, что это значит.
For en rigtig lydkrig kræver massere lim.
Ведь настоящая звуковая война требует много клея.
(Bim?)
(Бим?)
Tusindedele, tusindedele vi har de tusindedele tusindestil.
Тысячные доли, тысячные доли, у нас есть эти тысячные доли, тысячный стиль.
nu bringer vi den farlig ild, farlig ild.
Так что теперь мы несем опасный огонь, опасный огонь.
Et hundredetusindedele, tusindedele.
Сотня тысячных долей, тысячные доли.
Se de forbandede fladpander de har stjålet deres navn.
Смотрите, эти проклятые болваны украли свое имя.
Hele stilen har de suget ud af stokken.
Весь стиль они высосали из палки.
Men i København kender man en tyveknægt.
Но в Копенгагене знают воришку.
Du kan ikke lyve knægt.
Ты не можешь лгать, парень.
Du kan ikke købe din respekt noget net.
Ты не можешь купить себе уважение в какой-то сети.
Hvis du gir' en djævl fingeren tar' han en arm.
Если ты покажешь дьяволу палец, он возьмет руку.
nu rammer vi de skadedyr med pulver og brand.
Так что теперь мы бьем этих вредителей порошком и огнем.
Parasitter suger næring og en rotte elsker slam.
Паразиты высасывают питательные вещества, а крыса любит грязь.
jeg griber Motorola-fon og ringer til far.
Так что я хватаю Motorola и звоню отцу.
Og det gør en'er og det gør to'er over Knippelsbro'er.
И это делает один, и это делает два через мосты Книппельсбро.
Ud til Lergravsparken og få' noget ler min sko'er.
В парк Лергравспаркен, чтобы набрать немного глины на мои ботинки.
Det gør tre til det fire tjek den gamle ti'er.
Это делает три к четырем, проверь старую десятку.
Jeg ikke et Ekstrablad du kan tro hvad jeg siger.
Я не Ekstra Bladet, так что ты можешь поверить тому, что я говорю.
Det gør fire til det fem, seks gæt hvem der flækker det bedst ridder en (veddet?)
Это делает четыре к пяти, шесть, угадай, кто разрубит лучше, рыцарь (пари?)
Som en jockey spiller cocky hest.
Как жокей, играющий дерзко на лошади.
Kom i gang din ammunition frem.
Давай, доставай свои боеприпасы.
For alle lyddrenge ved at vi har vi har vi har.
Ведь все звуковые парни знают, что у нас есть, у нас есть, у нас есть.
Tusindedele, tusindedele vi har de tusindedele tusindestil.
Тысячные доли, тысячные доли, у нас есть эти тысячные доли, тысячный стиль.
nu bringer vi den farlig ild, farlig ild.
Так что теперь мы несем опасный огонь, опасный огонь.
Et hundredetusindedele, tusindedele.
Сотня тысячных долей, тысячные доли.
De formidable ordner dem forminable vis.
Великолепные разберутся с ними великолепным образом.
Nekrologen den blev skrevet kom i gårsdagens avis.
Некролог был написан, появился во вчерашней газете.
En diskutabel ingen diskussion når vi spytter i dit øre snotter tungt i mikrofonen.
Бесспорно, никаких дискуссий, когда мы плюем тебе в ухо, громко сморкаемся в микрофон.
Den lyd den er betændt ring til lægen gør det nemt.
Этот звук воспален, позвони врачу, сделай это легко.
Vi har en død patient der gik scenen og blev glemt.
У нас есть мертвый пациент, который вышел на сцену и был забыт.
De rådner når de rør de rør de taler råber i.
Они гниют, когда трогают, трогают, говорят, кричат.
Det røveri fortæl mig hvad det er der prøver de.
Это ограбление, скажи мне, что они пытаются сделать.
Hør!
Слушай!
Vi har flyttet (muld?) i have for i nat der går det ned.
Мы перекопали (землю?) в саду, потому что сегодня ночью все пойдет прахом.
En lyddør kvart i ni har gravet huller når de bed.
Звуковая дверь без пятнадцати девять вырыла ямы, когда они кусались.
Giv os ben som vi kan gnave trækker knogler løs fra led.
Дайте нам кости, которые мы можем грызть, вырываем кости из суставов.
En (ulyddør?) kvart i ti vi ber til hovedet fra en ged.
Звуковая дверь (без звука?) без пятнадцати десять, мы молимся голове козла.
To lydsglas lyden den er dårlig og dvast.
Два звуковых стакана, звук плохой и унылый.
Vi glemmer den som drivhusgas.
Мы забываем его, как парниковый газ.
Bikstok sætter tingene plads aha aha aha.
Bikstok расставляет все по своим местам, ага, ага, ага.
To lydsglas.
Два звуковых стакана.
Dvast.
Унылый.
Gas.
Газ.





Авторы: Bikstok Røgsystem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.