Biktima feat. Алекс Мерсер - Полночь - перевод текста песни на немецкий

Полночь - Biktima перевод на немецкий




Полночь
Mitternacht
Стрелки замерли на 2010-ом
Die Zeiger blieben im Jahr 2010 stehen
От завтрашнего дня откупаюсь наликом
Ich erkaufe mich vom morgigen Tag mit Bargeld frei
С виду простой, незамысловатый
Äußerlich schlicht, unkompliziert
Гайд, как застрять в прошлом для чайников
Eine Anleitung für Dummies, wie man in der Vergangenheit stecken bleibt
Под сырой землёй в гробу
Unter feuchter Erde im Sarg
Труп надежды съели черви
Würmer fraßen die Leiche der Hoffnung
Рядом с ней я погребу
Neben ihr werde ich begraben
То, что называлось нервы
Das, was man Nerven nannte
Как громко молчит полночь
Wie laut die Mitternacht schweigt
Сердце грызёт метанол
Methanol zerfrisst mein Herz
Я звал на помощь
Ich rief um Hilfe
Но никто за мной не пришёл
Aber niemand kam, um mich zu holen
Мне бы научиться быть терпимее
Ich müsste lernen, toleranter zu sein
Мне бы научиться поменьше злиться
Ich müsste lernen, weniger wütend zu sein
Мне бы поспокойнее реагировать
Ich müsste lernen, ruhiger zu reagieren
И перестать обгладывать лица
Und aufhören, Gesichter abzuknabbern
Я в кромешной пустоте
Ich bin in völliger Leere
Яд в излишней прямоте
Gift in übermäßiger Direktheit
Живу в вечной мерзлоте
Ich lebe im ewigen Permafrost
Чтобы сдохнуть в нищете
Um in Armut zu sterben
Как громко молчит полночь
Wie laut die Mitternacht schweigt
Сердце грызёт метанол
Methanol zerfrisst mein Herz
Я звал на помощь
Ich rief um Hilfe
Но никто за мной не пришёл
Aber niemand kam, um mich zu holen
Бычок в замёрзших пальцах тлеет
Der Zigarettenstummel in den erfrorenen Fingern glimmt
Огонёк закончил тускнеть
Das Flämmchen hörte auf zu schimmern
Я бы писал что-то повеселее
Ich würde etwas Fröhlicheres schreiben
Но неохота пи*деть
Aber ich habe keine Lust zu lügen





Авторы: Biktima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.