Текст и перевод песни Biktima - Второе дыхание (Аутро)
Второе дыхание (Аутро)
Second Wind (Outro)
Затушу
о
тексты
очередную
сигарету
I'll
extinguish
another
cigarette
on
the
lyrics,
Столько
строк
в
утиль
летит
So
many
lines
go
to
waste.
Я
не
обращусь
к
психотерапевту
I
won't
go
to
a
therapist,
Не
дай
бог,
ещё
меня
вылечит
God
forbid,
she
cures
me.
Царапаю
кровью
тексты
в
четырёх
стенах
I
scratch
out
lyrics
in
blood
within
these
four
walls,
Когда
из
ада
назад
пути
нет
When
there's
no
way
back
from
hell.
Видимо,
поэтому
в
последнее
время
That's
probably
why
lately
Я
настолько
продуктивен
I've
been
so
productive.
Нейросеть
имитирует
борьбу
с
депрессией
The
neural
network
imitates
the
fight
against
depression,
Цианид
травит
близких
токсичностью
и
агрессией
Cyanide
poisons
loved
ones
with
toxicity
and
aggression.
Тульпа
шепчет
затворнику,
что
он
не
одинокий
A
tulpa
whispers
to
the
hermit
that
he's
not
alone,
И
я
снова
падаю
в
пропасть
из
своих
страхов
и
фобий
And
I
fall
again
into
the
abyss
of
my
fears
and
phobias.
Мой
личный
апокалипсис
с
комплексов
рассадником
My
personal
apocalypse,
a
breeding
ground
of
complexes,
Страхами
и
болью
всегда
со
мной
Fears
and
pain
are
always
with
me.
Но
раз
появились
четыре
всадника
But
since
the
four
horsemen
have
appeared,
Пора
подниматься
и
давать
ему
бой
It's
time
to
rise
and
fight
them.
Пускай
надежда
всех
нас
покинула
Let
hope
abandon
us
all,
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Пока
из
игры
меня
жизнь
не
вывела
Until
life
takes
me
out
of
the
game,
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Сама
судьба
нас
рьяно
отринула
Fate
itself
has
vehemently
rejected
us,
Но
я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
But
I'll
be
louder
than
anything.
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Пускай
надежда
всех
нас
покинула
Let
hope
abandon
us
all,
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Пока
из
игры
меня
жизнь
не
вывела
Until
life
takes
me
out
of
the
game,
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Сама
судьба
нас
рьяно
отринула
Fate
itself
has
vehemently
rejected
us,
Но
я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
But
I'll
be
louder
than
anything.
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Я
буду
громче,
чем
что
бы
то
ни
было
I'll
be
louder
than
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.