Монструозная
высота,
такая,
что
подкосились
ноги
Monströse
Höhe,
sodass
mir
die
Knie
weich
wurden
Зияющая
чернота,
что
не
выпускает
свет
Gähnende
Schwärze,
die
kein
Licht
entlässt
Позади
давно
размылись
все
возможные
дороги
Alle
möglichen
Wege
sind
längst
hinter
mir
verschwommen
Осталось
лишь
шагнуть
вперёд,
пути
назад
нет
Es
bleibt
nur
ein
Schritt
nach
vorn,
einen
Weg
zurück
gibt
es
nicht
Здоровые
ментально
люди
сносят
двери
к
счастью
с
петель
Psychisch
gesunde
Menschen
treten
die
Türen
zum
Glück
ein
Сильные
морально,
они
не
летают
с
крыш
Moralisch
starke
Menschen,
sie
fliegen
nicht
von
Dächern
В
конце
пути
их
ожидает
достигнутая
цель
Am
Ende
ihres
Weges
erwartet
sie
das
erreichte
Ziel
В
конце
моего
пути
меня
ожидает
лишь
Am
Ende
meines
Weges
erwartet
mich
nur
Боже,
почему
так
страшно
сделать
шаг
вперёд?
Gott,
warum
ist
es
so
beängstigend,
einen
Schritt
nach
vorn
zu
machen?
Один
рывок
- и
никто
не
вспомнит
и
не
найдёт
Ein
Ruck
- und
niemand
wird
sich
erinnern
oder
mich
finden
Свет
идёт
сюда,
но
выбраться
уже
не
может
Das
Licht
kommt
hierher,
kann
aber
nicht
mehr
entkommen
Время
уже
давно
превратилось
в
гравитацию
Die
Zeit
ist
längst
zur
Gravitation
geworden
Идти
сложнее
под
весом
костей,
мяса
и
кожи
Es
ist
schwerer,
unter
dem
Gewicht
von
Knochen,
Fleisch
und
Haut
zu
gehen
Сил
нет
даже
ярости
появиться
после
фрустрации
Ich
habe
nicht
einmal
mehr
die
Kraft,
nach
der
Frustration
Wut
zu
empfinden
Выблёвывая
с
кислотой
очередные
проклятия
Während
ich
mit
Säure
die
nächsten
Flüche
ausspucke
Тону
во
тьме,
уже
забыв,
как
выглядит
свет
Versinke
ich
in
der
Dunkelheit
und
habe
schon
vergessen,
wie
das
Licht
aussieht
Мысли
занимают
лишь
ярость
и
апатия
Meine
Gedanken
sind
nur
noch
von
Wut
und
Apathie
erfüllt
Осталось
лишь
шагнуть
вперёд,
пути
назад
нет
Es
bleibt
nur
ein
Schritt
nach
vorn,
einen
Weg
zurück
gibt
es
nicht
Боже,
почему
так
хочется
сделать
шаг
вперёд?
Gott,
warum
will
ich
so
sehr
einen
Schritt
nach
vorn
machen?
Один
рывок
- и
никто
не
вспомнит
и
не
найдёт
Ein
Ruck
- und
niemand
wird
sich
erinnern
oder
mich
finden
Боже,
почему
так
хочется
сделать
шаг
вперёд?
Gott,
warum
will
ich
so
sehr
einen
Schritt
nach
vorn
machen?
Один
рывок
- и
никто
не
вспомнит
и
не
найдёт
Ein
Ruck
- und
niemand
wird
sich
erinnern
oder
mich
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biktima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.