Текст и перевод песни Bilal - Mr No Life
Mr No Life
Мистер Без Жизни
Il
se
lève
le
matin
Он
просыпается
утром
Réveillé
par
les
oiseaux
Разбуженный
пением
птиц
Ces
oiseaux
qui
chantent
si
bien
Эти
птицы,
что
поют
так
красиво
Il
ne
les
trouve
pas
si
beaux
Он
не
находит
их
прекрасными
Mister
No
Life
n'aime
rien
Мистер
Без
Жизни
ничего
не
любит
Il
n'a
pas
la
joie
de
vivre
У
него
нет
жажды
жизни
Pour
lui,
rien
n'est
aussi
bien
Для
него
нет
ничего
лучше
Que
pouvoir
enfin
s'endormir
Чем
наконец-то
уснуть
Mais
tout
autour
de
lui,
est
si
joli,
il
le
voit
pas
Но
все
вокруг
него
такое
красивое,
но
он
не
видит
этого
Et
toute
sa
famille
est
fière
de
lui,
mais
il
s'en
fou
И
вся
его
семья
гордится
им,
но
ему
все
равно
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Sa
famille
l'attend
le
soir
Его
семья
ждет
его
вечером
Lui,
il
va
boire
à
l'Assommoir
А
он
идет
пить
в
"Ассомойр"
Pour
oublier
tout
le
noir
Чтобы
забыть
весь
мрак
Qui
reste
ancré
dans
sa
mémoire
Который
засел
в
его
памяти
Mister
No
Life
ne
veut
rien
Мистер
Без
Жизни
ничего
не
хочет
Il
n'apprécie
pas
sa
vie
Он
не
ценит
свою
жизнь
La
seule
chose
qu'il
fait
bien
Единственное,
что
он
делает
хорошо
C'est
remplir
son
verre
de
Whisky
Это
наполняет
свой
стакан
виски
Mais
tout
autour
de
lui,
est
si
joli,
il
le
voit
pas
Но
все
вокруг
него
такое
красивое,
но
он
не
видит
этого
Et
toute
sa
famille
est
fière
de
lui,
mais
il
s'en
fou
И
вся
его
семья
гордится
им,
но
ему
все
равно
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Ohoh
ohoh
oh
oh
ohoh,
Ohoh
ohoh
oh
oh
ohoh
О-о-о
о-о-о
о-о-о,
О-о-о
о-о-о
о-о-о
Ohoh
ohoh
oh
oh
ohoh,
Ohoh
ohoh
oh
oh
ohoh
О-о-о
о-о-о
о-о-о,
О-о-о
о-о-о
о-о-о
Mister
No
life
ne
voit
pas,
que
sa
vie
est
faite
de
joie
Мистер
Без
Жизни
не
видит,
что
его
жизнь
полна
радости
Mister
No
Life
ne
sait
pas,
mais
il
ne
veux
pas
savoir
Мистер
Без
Жизни
не
знает,
да
и
знать
не
хочет
Mister
No
life
ne
voit
pas,
que
sa
vie
est
faite
de
joie
Мистер
Без
Жизни
не
видит,
что
его
жизнь
полна
радости
Mister
No
Life
ne
sait
pas,
mais
il
ne
veux
pas
savoir
Мистер
Без
Жизни
не
знает,
да
и
знать
не
хочет
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
(Elle
est
pleine
de
bonheur)
Он
видит
только
несчастье
(Она
полна
счастья)
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
(Mister
No
Life)
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
(Мистер
Без
Жизни)
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
(Mister
No
Life)
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
(Мистер
Без
Жизни)
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Mister
No
Life,
No
Life
n'a
pas
de
life
(Mister
No
Life)
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни
- у
него
нет
жизни
(Мистер
Без
Жизни)
Mister
No
Life,
No
Life,
n'aime
pas
sa
life
(Mister
No
Life)
Мистер
Без
Жизни,
Без
Жизни,
не
любит
свою
жизнь
(Мистер
Без
Жизни)
Elle
est
pleine
de
bonheur
Она
полна
счастья
Il
ne
voit
que
le
malheur
Он
видит
только
несчастье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bilal hassani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.