Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash - Just Dance Version
Flash - Just Dance Version
On
met
le
feu
sans
avoir
peur
que
tout
le
monde
nous
voie
Wir
heizen
ein,
ohne
Angst,
dass
uns
alle
sehen
Des
jaloux
parlent
très
fort
mais
on
ne
les
calla
pas
Eifersüchtige
reden
sehr
laut,
aber
wir
beachten
sie
nicht
Si
ça
crie
très
fort
qu′on
est
over,
on
écoute
pas
Wenn
sie
laut
schreien,
dass
wir
am
Ende
sind,
hören
wir
nicht
hin
On
ferme
les
yeux
et
suit
le
chemin
doré
pas
à
pas
Wir
schließen
die
Augen
und
folgen
dem
goldenen
Pfad
Schritt
für
Schritt
La
soirée
nous
appelle,
envoie
des
messages
Der
Abend
ruft
uns,
sendet
Nachrichten
Tout
l'monde
est
prêt,
on
croirait
voir
un
mirage
Alle
sind
bereit,
man
könnte
meinen,
eine
Fata
Morgana
zu
sehen
Ma
clique
et
moi,
ce
soir
on
arrive
tous
comme
des
rois
Meine
Clique
und
ich,
heute
Abend
kommen
wir
alle
wie
Könige
an
Les
yeux
sur
nous
quand
on
get
it,
tous
ensemble
on
shine
Die
Augen
auf
uns,
wenn
wir
es
rocken,
alle
zusammen
strahlen
wir
Tous
les
flashs,
flashs,
flashs
Alle
Blitze,
Blitze,
Blitze
Flashing
on
us,
we
feel
the
spotlight,
light,
light
Blitzen
auf
uns,
wir
spüren
das
Scheinwerferlicht,
Licht,
Licht
C′est
le
moment,
on
est
tous
ensemble,
tight,
tight,
tight
Es
ist
der
Moment,
wir
sind
alle
zusammen,
eng,
eng,
eng
To
kill
the
darkness
and
feel
the
flash
(flash,
flash)
Um
die
Dunkelheit
zu
töten
und
den
Blitz
zu
spüren
(Blitz,
Blitz)
Flash,
I
don't
stop
(and
now
pose)
Blitz,
ich
höre
nicht
auf
(und
jetzt
Pose)
Le
tourbillon
arrive
mais
on
ira
pas
(je
n'irai
pas)
Der
Wirbelsturm
kommt,
aber
wir
gehen
nicht
(ich
gehe
nicht)
Finissons
ce
show,
après
peut-être
on
verra
(p′t-être
on
verra)
Beenden
wir
diese
Show,
danach
sehen
wir
vielleicht
(vielleicht
sehen
wir)
Si
quand
on
danse
ils
regardent,
on
n′s'arrêtera
pas
Wenn
sie
zusehen,
wenn
wir
tanzen,
werden
wir
nicht
aufhören
La
soirée
continue
alors
on
ne
rentre
pas
Der
Abend
geht
weiter,
also
gehen
wir
nicht
nach
Hause
Tous
les
flashs,
flashs,
flashs
Alle
Blitze,
Blitze,
Blitze
Flashing
on
us,
we
feel
the
spotlight,
light,
light
Blitzen
auf
uns,
wir
spüren
das
Scheinwerferlicht,
Licht,
Licht
C′est
le
moment,
on
est
tous
ensemble,
tight,
tight,
tight
Es
ist
der
Moment,
wir
sind
alle
zusammen,
eng,
eng,
eng
To
kill
the
darkness
and
feel
the
flash
(flash,
flash)
Um
die
Dunkelheit
zu
töten
und
den
Blitz
zu
spüren
(Blitz,
Blitz)
Flash,
I
don't
stop
(and
now
pose)
Blitz,
ich
höre
nicht
auf
(und
jetzt
Pose)
Don′t
stop
looking
at
us
Hör
nicht
auf,
uns
anzusehen
Love
us,
we
know
you
love
us
Lieb
uns,
wir
wissen,
du
liebst
uns
Tous
les
flashs,
flashs,
flashs
(oh)
Alle
Blitze,
Blitze,
Blitze
(oh)
Flashing
on
us,
we
feel
the
spotlight,
light,
light
Blitzen
auf
uns,
wir
spüren
das
Scheinwerferlicht,
Licht,
Licht
C'est
le
moment,
on
est
tous
ensemble,
tight,
tight,
tight
Es
ist
der
Moment,
wir
sind
alle
zusammen,
eng,
eng,
eng
To
kill
the
darkness
and
feel
the
flash
(feel
the
flash)
Um
die
Dunkelheit
zu
töten
und
den
Blitz
zu
spüren
(spür
den
Blitz)
Flash,
I
don′t
stop
(oh,
oh)
Blitz,
ich
höre
nicht
auf
(oh,
oh)
Flashs,
flashs,
flashs
Blitze,
Blitze,
Blitze
Flashing
on
us,
we
feel
the
spotlight,
light,
light
Blitzen
auf
uns,
wir
spüren
das
Scheinwerferlicht,
Licht,
Licht
C'est
le
moment,
on
est
tous
ensemble,
tight,
tight,
tight
Es
ist
der
Moment,
wir
sind
alle
zusammen,
eng,
eng,
eng
To
kill
the
darkness
and
feel
the
flash
(flash,
flash)
Um
die
Dunkelheit
zu
töten
und
den
Blitz
zu
spüren
(Blitz,
Blitz)
Flash,
I
don't
stop
(and
now
pose)
Blitz,
ich
höre
nicht
auf
(und
jetzt
Pose)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Hassani, Matthieu Hoube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.