Bilal Hassani - Flash - Just Dance Version - перевод текста песни на немецкий

Flash - Just Dance Version - Bilal Hassaniперевод на немецкий




Flash - Just Dance Version
Flash - Just Dance Version
Oh my God
Oh mein Gott
Where are we
Wo sind wir
On met le feu sans avoir peur que tout le monde nous voie
Wir heizen ein, ohne Angst, dass uns alle sehen
Des jaloux parlent très fort mais on ne les calla pas
Eifersüchtige reden sehr laut, aber wir beachten sie nicht
Si ça crie très fort qu′on est over, on écoute pas
Wenn sie laut schreien, dass wir am Ende sind, hören wir nicht hin
On ferme les yeux et suit le chemin doré pas à pas
Wir schließen die Augen und folgen dem goldenen Pfad Schritt für Schritt
La soirée nous appelle, envoie des messages
Der Abend ruft uns, sendet Nachrichten
Tout l'monde est prêt, on croirait voir un mirage
Alle sind bereit, man könnte meinen, eine Fata Morgana zu sehen
Ma clique et moi, ce soir on arrive tous comme des rois
Meine Clique und ich, heute Abend kommen wir alle wie Könige an
Les yeux sur nous quand on get it, tous ensemble on shine
Die Augen auf uns, wenn wir es rocken, alle zusammen strahlen wir
Tous les flashs, flashs, flashs
Alle Blitze, Blitze, Blitze
Flashing on us, we feel the spotlight, light, light
Blitzen auf uns, wir spüren das Scheinwerferlicht, Licht, Licht
C′est le moment, on est tous ensemble, tight, tight, tight
Es ist der Moment, wir sind alle zusammen, eng, eng, eng
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Blitz zu spüren (Blitz, Blitz)
Flash, I don't stop (and now pose)
Blitz, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)
Le tourbillon arrive mais on ira pas (je n'irai pas)
Der Wirbelsturm kommt, aber wir gehen nicht (ich gehe nicht)
Finissons ce show, après peut-être on verra (p′t-être on verra)
Beenden wir diese Show, danach sehen wir vielleicht (vielleicht sehen wir)
Si quand on danse ils regardent, on n′s'arrêtera pas
Wenn sie zusehen, wenn wir tanzen, werden wir nicht aufhören
La soirée continue alors on ne rentre pas
Der Abend geht weiter, also gehen wir nicht nach Hause
Tous les flashs, flashs, flashs
Alle Blitze, Blitze, Blitze
Flashing on us, we feel the spotlight, light, light
Blitzen auf uns, wir spüren das Scheinwerferlicht, Licht, Licht
C′est le moment, on est tous ensemble, tight, tight, tight
Es ist der Moment, wir sind alle zusammen, eng, eng, eng
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Blitz zu spüren (Blitz, Blitz)
Flash, I don't stop (and now pose)
Blitz, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)
Don′t stop looking at us
Hör nicht auf, uns anzusehen
Love us, we know you love us
Lieb uns, wir wissen, du liebst uns
Oh my God
Oh mein Gott
Tous les flashs, flashs, flashs (oh)
Alle Blitze, Blitze, Blitze (oh)
Flashing on us, we feel the spotlight, light, light
Blitzen auf uns, wir spüren das Scheinwerferlicht, Licht, Licht
C'est le moment, on est tous ensemble, tight, tight, tight
Es ist der Moment, wir sind alle zusammen, eng, eng, eng
To kill the darkness and feel the flash (feel the flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Blitz zu spüren (spür den Blitz)
Flash, I don′t stop (oh, oh)
Blitz, ich höre nicht auf (oh, oh)
Flashs, flashs, flashs
Blitze, Blitze, Blitze
Flashing on us, we feel the spotlight, light, light
Blitzen auf uns, wir spüren das Scheinwerferlicht, Licht, Licht
C'est le moment, on est tous ensemble, tight, tight, tight
Es ist der Moment, wir sind alle zusammen, eng, eng, eng
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Blitz zu spüren (Blitz, Blitz)
Flash, I don't stop (and now pose)
Blitz, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)





Авторы: Bilal Hassani, Matthieu Hoube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.