Bilal Hassani - Flash - перевод текста песни на немецкий

Flash - Bilal Hassaniперевод на немецкий




Flash
Blitzlicht
Oh my God, where am I
Oh mein Gott, wo bin ich
J'allume le feu sans avoir peur que tu sois déçu de moi
Ich entfache das Feuer, ohne Angst, dass du von mir enttäuscht bist
J'aimerais te plaire, mais désormais je ne pense qu'à moi
Ich möchte dir gefallen, aber von nun an denke ich nur an mich
Si on m'crie très fort que j'suis over, je n'écouterai pas
Wenn man mir laut zuruft, dass ich out bin, werde ich nicht hinhören
Je ferme les yeux et suis le chemin doré pas à pas
Ich schließe die Augen und folge dem goldenen Pfad Schritt für Schritt
Mon postérieur a fiché mon visage
Mein Hintern hat mein Gesicht bekannt gemacht
Aujourd'hui, je réalise que ce n'est qu'un mirage
Heute erkenne ich, dass es nur eine Fata Morgana ist
Je voudrais comprendre pourquoi je crois si fort en moi
Ich möchte verstehen, warum ich so fest an mich glaube
Mais tout prend sens quand j'ouvre les yeux devant moi, je vois
Aber alles ergibt einen Sinn, wenn ich die Augen öffne, vor mir sehe ich
Tous les flashs, flashs, flashs
All die Flashs, Flashs, Flashs
Flashing on me, I feel the spotlight, light, light
Blitzen auf mich, ich fühle das Rampenlicht, Licht, Licht
I just wanna get into a butterfly, fly, fly
Ich will einfach zu einem Schmetterling werden, fliegen, fliegen
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Flash zu spüren (Flash, Flash)
Flash, I don't stop (and now pose)
Flash, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)
La fosse aux lions m'attend mais je n'irai pas (je n'irai pas)
Die Löwengrube wartet auf mich, aber ich werde nicht hingehen (ich werde nicht hingehen)
J'finis mon show, après peut-être on verra (peut-être on verra)
Ich beende meine Show, danach sehen wir vielleicht weiter (sehen wir vielleicht weiter)
Si quand je chante on m'écoute, je n'arrêterai pas
Wenn man mir zuhört, wenn ich singe, werde ich nicht aufhören
J'calla seulement les yeux de la foule qui brillent fort
Ich achte nur auf die Augen der Menge, die hell leuchten
Tous les flashs, flashs, flashs
All die Flashs, Flashs, Flashs
Flashing on me, I feel the spotlight, light, light
Blitzen auf mich, ich fühle das Rampenlicht, Licht, Licht
I just wanna get into a butterfly, fly, fly
Ich will einfach zu einem Schmetterling werden, fliegen, fliegen
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Flash zu spüren (Flash, Flash)
Flash, I don't stop (and now pose)
Flash, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)
Don't stop looking at me
Hör nicht auf, mich anzusehen
Love me, I know you love me
Liebe mich, ich weiß, du liebst mich
Oh my God
Oh mein Gott
Tous les flashs, flashs, flashs (oh)
All die Flashs, Flashs, Flashs (oh)
Flashing on me, I feel the spotlight, light, light
Blitzen auf mich, ich fühle das Rampenlicht, Licht, Licht
I just wanna get into a butterfly, fly, fly
Ich will einfach zu einem Schmetterling werden, fliegen, fliegen
To kill the darkness and feel the flash (feel the flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Flash zu spüren (spür den Flash)
Flash, I don't stop (ooh, ooh)
Flash, ich höre nicht auf (ooh, ooh)
Flashs, flashs, flashs
Flashs, Flashs, Flashs
Flashing on me, I feel the spotlight, light, light
Blitzen auf mich, ich fühle das Rampenlicht, Licht, Licht
I just wanna get into a butterfly, fly, fly
Ich will einfach zu einem Schmetterling werden, fliegen, fliegen
To kill the darkness and feel the flash (flash, flash)
Um die Dunkelheit zu töten und den Flash zu spüren (Flash, Flash)
Flash, I don't stop (and now pose)
Flash, ich höre nicht auf (und jetzt Pose)





Авторы: Bilal Hassani, Matthieu Hoube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.