Bilal Hassani - Merci (Papa Maman) - перевод текста песни на немецкий

Merci (Papa Maman) - Bilal Hassaniперевод на немецкий




Merci (Papa Maman)
Danke (Papa Mama)
Papa, maman, j′vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
J'suis tout cassé, ne vous en faites pas
Ich bin ganz kaputt, macht euch keine Sorgen
J′irai mieux demain, j'vous le promets
Morgen geht es mir besser, das verspreche ich euch
Le médecin l'a dit, "j′vais plus pleurer"
Der Arzt hat gesagt, „ich werde nicht mehr weinen“
Vous m′avez tenu la main hier
Ihr habt mir gestern die Hand gehalten
Aujourd'hui, j′fonce mais j'vois pas clair
Heute stürze ich mich rein, aber ich sehe nicht klar
J′aimerais redevenir enfant
Ich wäre gerne wieder ein Kind
C'était simple, pas comme maintenant
Es war einfach, nicht wie jetzt
J′avais de l'espoir et de l'ambition
Ich hatte Hoffnung und Ehrgeiz
J′ai du mal à croire que j′touche le fond
Ich kann kaum glauben, dass ich am Boden bin
Je guette le miroir, il me terrifie
Ich beobachte den Spiegel, er macht mir Angst
Il veut me faire voir ce que me réserve la vie
Er will mir zeigen, was das Leben für mich bereithält
Si seulement, je savais ce chemin me mène
Wenn ich nur wüsste, wohin dieser Weg mich führt
Je veux tendre la main, je veux que tu la prennes
Ich will dir die Hand reichen, ich will, dass du sie nimmst
Si demain c'est la fin, "j′dirai, merci"
Wenn morgen das Ende ist, „werde ich danke sagen“
En attendant, je vis
In der Zwischenzeit lebe ich
Papa, maman, j'vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j′vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j'vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j′vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j′ai souvent peur
Papa, Mama, ich habe oft Angst
J'ai des nausées, j′ai mal au cœur
Mir ist übel, mein Herz tut weh
J'reste allongé toute la journée
Ich bleibe den ganzen Tag liegen
Je laisse les semaines passées
Ich lasse die Wochen vergehen
J'essaie d′aller mieux, de penser
Ich versuche, dass es mir besser geht, nachzudenken
À tout l′amour que je reçois
An all die Liebe, die ich empfange
Grâce à eux, je me tiens levé
Dank ihnen stehe ich aufrecht
La tête haute, je marche droit
Mit erhobenem Kopf gehe ich geradeaus
J'avais de l′espoir et de l'ambition
Ich hatte Hoffnung und Ehrgeiz
J′ai du mal à croire que j'touche le fond
Ich kann kaum glauben, dass ich am Boden bin
Je guette le miroir, il me terrifie
Ich beobachte den Spiegel, er macht mir Angst
Il veut me faire voir ce que m′réserve la vie
Er will mir zeigen, was das Leben für mich bereithält
Si seulement je savais ce chemin me mène
Wenn ich nur wüsste, wohin dieser Weg mich führt
Je veux tendre la main, je veux que tu la prennes
Ich will dir die Hand reichen, ich will, dass du sie nimmst
Si demain c'est la fin, "j'dirai, merci"
Wenn morgen das Ende ist, „werde ich danke sagen“
En attendant, je vis
In der Zwischenzeit lebe ich
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Si seulement, je savais ce chemin me mène
Wenn ich nur wüsste, wohin dieser Weg mich führt
Je veux tendre la main, je veux que tu la prennes
Ich will dir die Hand reichen, ich will, dass du sie nimmst
Si demain c'est la fin, "j′dirai, merci"
Wenn morgen das Ende ist, „werde ich danke sagen“
En attendant, je vis
In der Zwischenzeit lebe ich
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j′vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j'vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas (papa, maman, j'vous en veux pas)
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse (Papa, Mama, ich bin euch nicht böse)
Papa, maman, j′vous en veux pas
Papa, Mama, ich bin euch nicht böse






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.