Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci (Papa Maman)
Danke (Papa Mama)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
J'suis
tout
cassé,
ne
vous
en
faites
pas
Ich
bin
ganz
kaputt,
macht
euch
keine
Sorgen
J′irai
mieux
demain,
j'vous
le
promets
Morgen
geht
es
mir
besser,
das
verspreche
ich
euch
Le
médecin
l'a
dit,
"j′vais
plus
pleurer"
Der
Arzt
hat
gesagt,
„ich
werde
nicht
mehr
weinen“
Vous
m′avez
tenu
la
main
hier
Ihr
habt
mir
gestern
die
Hand
gehalten
Aujourd'hui,
j′fonce
mais
j'vois
pas
clair
Heute
stürze
ich
mich
rein,
aber
ich
sehe
nicht
klar
J′aimerais
redevenir
enfant
Ich
wäre
gerne
wieder
ein
Kind
C'était
simple,
pas
comme
maintenant
Es
war
einfach,
nicht
wie
jetzt
J′avais
de
l'espoir
et
de
l'ambition
Ich
hatte
Hoffnung
und
Ehrgeiz
J′ai
du
mal
à
croire
que
j′touche
le
fond
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
ich
am
Boden
bin
Je
guette
le
miroir,
il
me
terrifie
Ich
beobachte
den
Spiegel,
er
macht
mir
Angst
Il
veut
me
faire
voir
ce
que
me
réserve
la
vie
Er
will
mir
zeigen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Si
seulement,
je
savais
où
ce
chemin
me
mène
Wenn
ich
nur
wüsste,
wohin
dieser
Weg
mich
führt
Je
veux
tendre
la
main,
je
veux
que
tu
la
prennes
Ich
will
dir
die
Hand
reichen,
ich
will,
dass
du
sie
nimmst
Si
demain
c'est
la
fin,
"j′dirai,
merci"
Wenn
morgen
das
Ende
ist,
„werde
ich
danke
sagen“
En
attendant,
je
vis
In
der
Zwischenzeit
lebe
ich
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j′ai
souvent
peur
Papa,
Mama,
ich
habe
oft
Angst
J'ai
des
nausées,
j′ai
mal
au
cœur
Mir
ist
übel,
mein
Herz
tut
weh
J'reste
allongé
toute
la
journée
Ich
bleibe
den
ganzen
Tag
liegen
Je
laisse
les
semaines
passées
Ich
lasse
die
Wochen
vergehen
J'essaie
d′aller
mieux,
de
penser
Ich
versuche,
dass
es
mir
besser
geht,
nachzudenken
À
tout
l′amour
que
je
reçois
An
all
die
Liebe,
die
ich
empfange
Grâce
à
eux,
je
me
tiens
levé
Dank
ihnen
stehe
ich
aufrecht
La
tête
haute,
je
marche
droit
Mit
erhobenem
Kopf
gehe
ich
geradeaus
J'avais
de
l′espoir
et
de
l'ambition
Ich
hatte
Hoffnung
und
Ehrgeiz
J′ai
du
mal
à
croire
que
j'touche
le
fond
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
ich
am
Boden
bin
Je
guette
le
miroir,
il
me
terrifie
Ich
beobachte
den
Spiegel,
er
macht
mir
Angst
Il
veut
me
faire
voir
ce
que
m′réserve
la
vie
Er
will
mir
zeigen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Si
seulement
je
savais
où
ce
chemin
me
mène
Wenn
ich
nur
wüsste,
wohin
dieser
Weg
mich
führt
Je
veux
tendre
la
main,
je
veux
que
tu
la
prennes
Ich
will
dir
die
Hand
reichen,
ich
will,
dass
du
sie
nimmst
Si
demain
c'est
la
fin,
"j'dirai,
merci"
Wenn
morgen
das
Ende
ist,
„werde
ich
danke
sagen“
En
attendant,
je
vis
In
der
Zwischenzeit
lebe
ich
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Si
seulement,
je
savais
où
ce
chemin
me
mène
Wenn
ich
nur
wüsste,
wohin
dieser
Weg
mich
führt
Je
veux
tendre
la
main,
je
veux
que
tu
la
prennes
Ich
will
dir
die
Hand
reichen,
ich
will,
dass
du
sie
nimmst
Si
demain
c'est
la
fin,
"j′dirai,
merci"
Wenn
morgen
das
Ende
ist,
„werde
ich
danke
sagen“
En
attendant,
je
vis
In
der
Zwischenzeit
lebe
ich
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
(papa,
maman,
j'vous
en
veux
pas)
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
(Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse)
Papa,
maman,
j′vous
en
veux
pas
Papa,
Mama,
ich
bin
euch
nicht
böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.