Bilal Hassani - Sauver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bilal Hassani - Sauver




Sauver
Спасение
Je cours, je m'en vais
Я бегу, я ухожу
J'ai perdu trop de temps avec toi
Я потерял слишком много времени с тобой
J'me sens explosé
Я чувствую себя разбитым
Maintenant je reste focus sur moi
Теперь я сосредоточен на себе
Oui je t'ai tout donné, tu n'voulais qu'oublier
Да, я отдал тебе всё, ты же хотела только забыть
Maintenant t'appelle, à me supplier de revenir zapper (Yeah)
Теперь ты звонишь, умоляешь меня вернуться, забудь (Да)
Tout ce que tu m'as fait, que j'ai su pardonner (Yeah-eah)
Всё, что ты сделала со мной, я смог простить (Да-а)
Désormais j'avance, il faut qu'tu commences à vraiment te trouver
Теперь я иду вперёд, тебе нужно начать по-настоящему найти себя
Y'a plus rien à sauver, plus rien à sauver, plus riеn à sauver, plus rien à sauver
Больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать
C'еst vrai qu't'avais tout pour pouvoir rester (Yeah)
Это правда, у тебя было всё, чтобы остаться (Да)
Tu m'as mis à bout, on s'reverra jamais (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Ты довела меня до предела, мы больше никогда не увидимся (А-а-а, а-а-а)
J'ai pensé à nous, mais j'me suis trompé
Я думал о нас, но я ошибался
I'm not looking for love, not looking for love, yeah
Я не ищу любви, не ищу любви, да
Oui je t'ai tout donné (Yeah), tu n'voulais qu'oublier (Uh)
Да, я отдал тебе всё (Да), ты же хотела только забыть (У)
Maintenant t'appelle, à me supplier de revenir zapper
Теперь ты звонишь, умоляешь меня вернуться, забудь
Tout ce que tu m'as fait (Uh), que j'ai su pardonner
Всё, что ты сделала со мной (У), я смог простить
Désormais j'avance, il faut qu'tu commences à vraiment te trouver
Теперь я иду вперёд, тебе нужно начать по-настоящему найти себя
C'est vrai qu't'avais tout pour pouvoir rester (Oh-oh, oh-oh)
Это правда, у тебя было всё, чтобы остаться (О-о, о-о)
Tu m'as mis à bout, on s'reverra jamais (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Ты довела меня до предела, мы больше никогда не увидимся (А-а-а, а-а-а)
J'ai pensé à nous, mais j'me suis trompé
Я думал о нас, но я ошибался
I'm not looking for love, not looking for love, yeah (Not looking for love)
Я не ищу любви, не ищу любви, да (Не ищу любви)
I know, I know, I'm not looking for love
Я знаю, я знаю, я не ищу любви
(I'm not looking, I'm not looking) Ooh-ooh
не ищу, я не ищу) О-о
I know (I know), I know, I'm not looking for love (I'm not looking for love)
Я знаю знаю), я знаю, я не ищу любви не ищу любви)
(I'm not looking, yeah I'm not looking)
не ищу, да, я не ищу)
Oui je t'ai tout donné, tu n'voulais qu'oublier
Да, я отдал тебе всё, ты же хотела только забыть
Maintenant t'appelle, à me supplier de revenir zapper
Теперь ты звонишь, умоляешь меня вернуться, забудь
Tout ce que tu m'as fait, que j'ai su pardonner (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, j'ai su pardonner)
Всё, что ты сделала со мной, я смог простить (А-а-а, а-а-а, я смог простить)
Désormais j'avance, il faut qu'tu commences à vraiment te trouver (Hush)
Теперь я иду вперёд, тебе нужно начать по-настоящему найти себя (Тише)
Y'a plus rien à sauver, plus rien à sauver, plus rien à sauver, plus rien à sauver
Больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать
C'est vrai qu't'avais tout pour pouvoir rester (Ohh) (Oh-oh, oh-oh)
Это правда, у тебя было всё, чтобы остаться (Охх) (О-о, о-о)
Tu m'as mis à bout, on s'reverra jamais (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Ты довела меня до предела, мы больше никогда не увидимся (А-а-а, а-а-а)
J'ai pensé à nous, mais j'me suis trompé
Я думал о нас, но я ошибался
I'm not looking for love, not looking for love, yeah (Ooh whoa, yeah)
Я не ищу любви, не ищу любви, да (Ох, воа, да)
I know (I'm not looking), I know (Yeah I'm not looking), I'm not looking for love
Я знаю не ищу), я знаю (Да, я не ищу), я не ищу любви
(I'm not looking, I'm not looking for love) Ooh-ooh
не ищу, я не ищу любви) О-о
I know (I know) (I'm not looking), I know (Yeah I'm not looking), I'm not looking for love (I'm not looking)
Я знаю знаю) не ищу), я знаю (Да, я не ищу), я не ищу любви не ищу)
(I'm not looking for love)
не ищу любви)
Y'a plus rien à sauver, plus rien à sauver, plus rien à sauver, plus rien à sauver
Больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать, больше нечего спасать





Авторы: Bilal Hassani, Jedn, Julio Masidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.