Bilal Hassani - Tom - перевод текста песни на немецкий

Tom - Bilal Hassaniперевод на немецкий




Tom
Tom
Tom, il danse comme si rien ne pouvait l'atteindre
Tom, er tanzt, als ob nichts ihn erreichen könnte
De l'élégance, un sourire qu'on ne peut plus éteindre
Eleganz, ein Lächeln, das man nicht mehr auslöschen kann
J'avoue, ça fait du bien
Ich gebe zu, das tut gut
Car Tom ne parle pas
Denn Tom spricht nicht
Tom est du genre à s'cacher depuis gamin
Tom ist der Typ, der sich seit seiner Kindheit versteckt
Toujours derrière et pourtant le cœur sur la main
Immer im Hintergrund und doch das Herz am rechten Fleck
Avant, on n'savait rien
Früher wussten wir nichts
Car Tom ne parle pas
Denn Tom spricht nicht
Dis-moi c'que tu gardes sur le cœur, je t'entends pas
Sag mir, was du auf dem Herzen hast, ich höre dich nicht
Dis-moi, ça reste juste entre et moi
Sag mir, das bleibt nur zwischen dir und mir
(J'voudrais t'ouvrir mes bras)
(Ich möchte dir meine Arme öffnen)
Dis-moi, plus rien n'te fait peur, qu'aujourd'hui tu vois
Sag mir, dass dir nichts mehr Angst macht, dass du heute siehst
Devant toi, regarde, tu peux compter sur moi
Vor dir, schau, du kannst auf mich zählen
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Ich möchte dir meine Arme öffnen, du würdest mich fragen warum
J'te dirais de pas poser de questions
Ich würde dir sagen, keine Fragen zu stellen
Ce soir, je veux chanter ton nom
Heute Abend will ich deinen Namen singen
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Ich möchte dir meine Arme öffnen, dir zurufen "es wird gutgehen"
Je repense à ce petit garçon dont personne
Ich denke an diesen kleinen Jungen zurück, dessen
Ne connaissait le nom
Namen niemand kannte
Tom essayait de se fondre dans la masse
Tom versuchte, in der Masse unterzugehen
Il voulait qu'on le regarde, il voulait trouver sa place
Er wollte, dass man ihn ansieht, er wollte seinen Platz finden
Seul au fond de la classe
Allein hinten in der Klasse
On n'le voyait pas
Man sah ihn nicht
Tom danse et ce soir, je crois qu'il est sincère
Tom tanzt und heute Abend, glaube ich, ist er aufrichtig
Pas d'faux semblants, il sourit, il a le regard fier
Keine falschen Vorspiegelungen, er lächelt, sein Blick ist stolz
C'est lui qui nous éclaire
Er ist es, der uns erleuchtet
Tom ne nous ment pas
Tom lügt uns nicht an
Dis-moi c'que tu gardes sur le cœur, je t'entends pas
Sag mir, was du auf dem Herzen hast, ich höre dich nicht
Dis-moi, ça reste juste entre et moi
Sag mir, das bleibt nur zwischen dir und mir
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Ich möchte dir meine Arme öffnen, du würdest mich fragen warum
J'te dirais de pas poser de questions
Ich würde dir sagen, keine Fragen zu stellen
Ce soir, je veux chanter ton nom
Heute Abend will ich deinen Namen singen
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Ich möchte dir meine Arme öffnen, dir zurufen "es wird gutgehen"
Je repense à ce petit garçon dont personne
Ich denke an diesen kleinen Jungen zurück, dessen
Ne connaissait le nom
Namen niemand kannte
Ah, j'voudrais t'ouvrir mes bras (j'voudrais t'ouvrir mes bras)
Ah, ich möchte dir meine Arme öffnen (ich möchte dir meine Arme öffnen)
Ce soir, on chantera ton nom
Heute Abend werden wir deinen Namen singen
J'voudrais t'ouvrir mes bras, tu m'demanderais pourquoi
Ich möchte dir meine Arme öffnen, du würdest mich fragen warum
J'te dirais de pas poser de questions
Ich würde dir sagen, keine Fragen zu stellen
Ce soir, je veux chanter ton nom
Heute Abend will ich deinen Namen singen
J'voudrais t'ouvrir mes bras, te crier "ça ira"
Ich möchte dir meine Arme öffnen, dir zurufen "es wird gutgehen"
Je repense à ce petit garçon dont personne
Ich denke an diesen kleinen Jungen zurück, dessen
Ne connaissait le nom
Namen niemand kannte





Авторы: Matthieu Hoube, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.