Bilal Hassani - Jaloux - перевод текста песни на немецкий

Jaloux - Bilal Hassaniперевод на немецкий




Jaloux
Neidisch
T'es pas un vrai mec
Du bist kein echter Mann
Tu fais trop la meuf
Du benimmst dich zu sehr wie eine Frau
Tu sembles un peu fake
Du wirkst ein bisschen unecht
Oui, on sent que tu bluffes
Ja, man merkt, dass du bluffst
Derrière ton sourire
Hinter deinem Lächeln
Ça se voit qu'il n'y a rien
Sieht man, dass da nichts ist
J'aimerais te voir mourir
Ich würde dich gerne sterben sehen
Tu ne mérites pas d'être bien, oh
Du verdienst es nicht, glücklich zu sein, oh
Et qu'ils me les lancent
Und sie sollen sie mir nur zuwerfen
Ces mots qui blessent
Diese verletzenden Worte
Jamais je ne baisserai la tête
Ich werde niemals den Kopf senken
Je reste fort
Ich bleibe stark
Et je me répète
Und ich sage mir immer wieder
Encaisse les coups
Steck die Schläge ein
C'est tous des jaloux
Sie sind alle nur neidisch
Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch
Moi je m'en fous
Mir ist das egal
De toutes ces choses qui me disent
All diese Dinge, die sie mir sagen
C'est juste des jaloux
Sie sind nur neidisch
Jamais comblés, toujours à critiquer
Nie zufrieden, immer am Kritisieren
Ces jaloux
Diese Neider
Des jaloux
Diese Neider
J'aime pas trop ta voix
Ich mag deine Stimme nicht so sehr
Tu chantes un peu faux
Du singst ein bisschen falsch
T'y arriveras pas
Du wirst es nicht schaffen
Va faire tes vidéos
Mach lieber deine Videos
Et de toute façon
Und überhaupt
Si les gens t'aiment bien
Wenn die Leute dich mögen
C'est pas parce que t'es bon
Dann nicht, weil du gut bist
T'as une wig, t'es gay
Du trägst 'ne Perücke, bist schwul
Fin
Ende
Et qu'ils me les lancent
Und sie sollen sie mir nur zuwerfen
Ces mots qui blessent
Diese verletzenden Worte
Jamais je ne baisserai la tête
Ich werde niemals den Kopf senken
Je reste fort
Ich bleibe stark
Et je me répète
Und ich sage mir immer wieder
Encaisse les coups
Steck die Schläge ein
C'est tous des jaloux
Sie sind alle nur neidisch
Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch
Moi je m'en fous
Mir ist das egal
De toutes ces choses qui me disent
All diese Dinge, die sie mir sagen
C'est juste des jaloux
Sie sind nur neidisch
Jamais comblés, toujours à critiquer
Nie zufrieden, immer am Kritisieren
Ces jaloux
Diese Neider
Des jaloux
Diese Neider
Jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch
Jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch
Jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch
C'est tous des jaloux (jaloux)
Sie sind alle nur neidisch (neidisch)
Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux
Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch
Moi je m'en fous (moi je m'en fous)
Mir ist das egal (mir ist das egal)
De toutes ces choses qui me disent
All diese Dinge, die sie mir sagen
C'est juste des jaloux (jaloux, des jaloux)
Sie sind nur neidisch (neidisch, diese Neider)
Jamais comblés, toujours à critiquer
Nie zufrieden, immer am Kritisieren
Ces jaloux (jaloux, des jaloux)
Diese Neider (neidisch, diese Neider)
Des jaloux
Diese Neider
(Jaloux, jaloux)
(Neidisch, neidisch)
C'est tous des jaloux
Sie sind alle nur neidisch
(Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux)
(Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch)
(Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux)
(Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch)
(Jaloux, jaloux, jaloux, jaloux)
(Neidisch, neidisch, neidisch, neidisch)
Jaloux
Neidisch





Авторы: Pauline Pascal, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Bilal Hassani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.