Текст и перевод песни Bilal Hassani - Jaloux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
pas
un
vrai
mec
Ты
не
настоящий
мужик,
Tu
fais
trop
la
meuf
Ведешь
себя
как
баба.
Tu
sembles
un
peu
fake
Кажешься
ненастоящим,
Oui,
on
sent
que
tu
bluffes
Да,
чувствуется,
что
блефуешь.
Derrière
ton
sourire
За
твоей
улыбкой
Ça
se
voit
qu'il
n'y
a
rien
Видно,
что
ничего
нет.
J'aimerais
te
voir
mourir
Хотел
бы
я
видеть
тебя
мертвым,
Tu
ne
mérites
pas
d'être
bien,
oh
Ты
не
заслуживаешь
хорошего,
о.
Et
qu'ils
me
les
lancent
И
пусть
они
летят
в
меня,
Ces
mots
qui
blessent
Эти
слова,
что
ранят.
Jamais
je
ne
baisserai
la
tête
Никогда
не
опущу
голову,
Je
reste
fort
Я
остаюсь
сильным
Et
je
me
répète
И
повторяю
себе:
Encaisse
les
coups
Держи
удар,
C'est
tous
des
jaloux
Это
всё
ревнивцы.
Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
Moi
je
m'en
fous
Мне
всё
равно
De
toutes
ces
choses
qui
me
disent
На
всё
то,
что
они
говорят,
C'est
juste
des
jaloux
Это
просто
ревность.
Jamais
comblés,
toujours
à
critiquer
Никогда
не
удовлетворены,
вечно
критикуют,
J'aime
pas
trop
ta
voix
Мне
не
очень
нравится
твой
голос,
Tu
chantes
un
peu
faux
Ты
немного
фальшивишь,
T'y
arriveras
pas
У
тебя
ничего
не
выйдет,
Va
faire
tes
vidéos
Иди
снимай
свои
видео.
Et
de
toute
façon
И
вообще,
Si
les
gens
t'aiment
bien
Если
ты
нравишься
людям,
C'est
pas
parce
que
t'es
bon
То
не
потому,
что
ты
хорош,
T'as
une
wig,
t'es
gay
У
тебя
парик,
ты
гей,
Et
qu'ils
me
les
lancent
И
пусть
они
летят
в
меня,
Ces
mots
qui
blessent
Эти
слова,
что
ранят.
Jamais
je
ne
baisserai
la
tête
Никогда
не
опущу
голову,
Je
reste
fort
Я
остаюсь
сильным
Et
je
me
répète
И
повторяю
себе:
Encaisse
les
coups
Держи
удар,
C'est
tous
des
jaloux
Это
всё
ревнивцы.
Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
Moi
je
m'en
fous
Мне
всё
равно
De
toutes
ces
choses
qui
me
disent
На
всё
то,
что
они
говорят,
C'est
juste
des
jaloux
Это
просто
ревность.
Jamais
comblés,
toujours
à
critiquer
Никогда
не
удовлетворены,
вечно
критикуют,
Jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
Jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
Jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
C'est
tous
des
jaloux
(jaloux)
Это
всё
ревнивцы
(ревнивцы).
Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux
Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
Moi
je
m'en
fous
(moi
je
m'en
fous)
Мне
всё
равно
(мне
всё
равно)
De
toutes
ces
choses
qui
me
disent
На
всё
то,
что
они
говорят,
C'est
juste
des
jaloux
(jaloux,
des
jaloux)
Это
просто
ревность
(ревнивцы,
ревнивцы).
Jamais
comblés,
toujours
à
critiquer
Никогда
не
удовлетворены,
вечно
критикуют,
Ces
jaloux
(jaloux,
des
jaloux)
Эти
ревнивцы
(ревнивцы,
ревнивцы),
(Jaloux,
jaloux)
(Ревнивые,
ревнивые)
C'est
tous
des
jaloux
Это
всё
ревнивцы
(Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux)
(Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые)
(Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux)
(Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые)
(Jaloux,
jaloux,
jaloux,
jaloux)
(Ревнивые,
ревнивые,
ревнивые,
ревнивые)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauline Pascal, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Bilal Hassani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.