Bilal Hassani feat. Loïc Prigent - Ailleurs - перевод текста песни на немецкий

Ailleurs - Bilal Hassani перевод на немецкий




Ailleurs
Woanders
Salut chéri, comment ça va, ça fait longtemps (hey)
Hallo Liebling, wie geht's dir, ist lange her (hey)
Que j'te vois pas, ce soir on sort, t'as pas le choix (non)
Dass ich dich nicht sehe, heute Abend gehen wir aus, du hast keine Wahl (nein)
Paris la nuit, toujours magique, paillettes, artistes (dance)
Paris bei Nacht, immer magisch, Pailletten, Künstler (dance)
Toute la nuit, toute la nuit
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
(Oh whoa-ah-ah)
(Oh whoa-ah-ah)
Faut me follow jusqu'au bout de la nuit
Du musst mir bis ans Ende der Nacht folgen
Tu n'as pas le choix, tu dois venir avec moi (moi)
Du hast keine Wahl, du musst mit mir kommen (ich)
Il est temps de relâcher la pression
Es ist Zeit, den Druck abzulassen
De s'affoler sur le son (ooh whoa, ooh whoa, oh)
Sich zum Sound auszutoben (ooh whoa, ooh whoa, oh)
Viens refaire le monde le temps d'une nuit
Komm, lass uns die Welt für eine Nacht neu gestalten
J'veux m'envoler, danser, lève-toi, sors du lit
Ich will abheben, tanzen, steh auf, raus aus dem Bett
Viens, on s'arrêtera quand sonnera midi
Komm, wir hören auf, wenn es Mittag schlägt
C'est maintenant qu'on vit, let me take you higher
Jetzt leben wir, lass mich dich höher bringen
Salut chéri, je t'entends pas bien, réponds-moi (réponds-moi) (hey)
Hallo Liebling, ich höre dich nicht gut, antworte mir (antworte mir) (hey)
Si tu veux pas, je viendrai moi, t'as pas le choix (non)
Wenn du nicht willst, komme ich, du hast keine Wahl (nein)
Paris t'appelle, toujours magique, paillettes, artistes (dance)
Paris ruft dich, immer magisch, Pailletten, Künstler (dance)
Toute la vie, toute la vie
Das ganze Leben, das ganze Leben
(Oh whoa-ah-ah)
(Oh whoa-ah-ah)
Faut me follow jusqu'au bout de la nuit
Du musst mir bis ans Ende der Nacht folgen
Tu n'as pas le choix, tu dois venir avec moi (la fin du monde)
Du hast keine Wahl, du musst mit mir kommen (das Ende der Welt)
Il est temps de relâcher la pression
Es ist Zeit, den Druck abzulassen
De s'affoler sur le son (ooh whoa, ooh whoa, oh)
Sich zum Sound auszutoben (ooh whoa, ooh whoa, oh)
Viens refaire le monde le temps d'une nuit
Komm, lass uns die Welt für eine Nacht neu gestalten
J'veux m'envoler, danser, lève-toi, sors du lit
Ich will abheben, tanzen, steh auf, raus aus dem Bett
Viens, on s'arrêtera quand sonnera midi
Komm, wir hören auf, wenn es Mittag schlägt
C'est maintenant qu'on vit, let me take you higher
Jetzt leben wir, lass mich dich höher bringen
The black berline arrives, Bilal Hassani is about to enter the building
Die schwarze Limousine kommt an, Bilal Hassani ist dabei, das Gebäude zu betreten
It's not a dress, it's an ocean, an ocean of Mugler
Es ist kein Kleid, es ist ein Ozean, ein Ozean von Mugler
The wig is, indescriptible, she's so long, elle tutoie les Louboutins
Die Perücke ist unbeschreiblich, sie ist so lang, sie duzt die Louboutins
Bilal poses, the flashes are now a storm
Bilal posiert, die Blitze sind jetzt ein Sturm
And the crowd goes
Und die Menge ruft
Mode spaceship activé, le cow-boy de l'espace est arrivé (oh, oh)
Raumschiffmodus aktiviert, der Weltraum-Cowboy ist angekommen (oh, oh)
De planète en planète, je vais me balader, pas besoin de l'imaginer
Von Planet zu Planet werde ich spazieren gehen, du brauchst es dir nicht vorzustellen
Le triomphe va s'réaliser, alors laisse-toi porter
Der Triumph wird sich verwirklichen, also lass dich treiben
High, now, dance, go (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
High, jetzt, tanzen, los (oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Viens refaire le monde le temps d'une nuit (oh)
Komm, lass uns die Welt für eine Nacht neu gestalten (oh)
J'veux m'envoler, danser, lève-toi, sors du lit (oui lève-toi, sors du lit)
Ich will abheben, tanzen, steh auf, raus aus dem Bett (ja, steh auf, raus aus dem Bett)
Viens, on s'arrêtera quand sonnera midi
Komm, wir hören auf, wenn es Mittag schlägt
C'est maintenant qu'on vit, let me take you higher (ooh whoa)
Jetzt leben wir, lass mich dich höher bringen (ooh whoa)
Salut chéri, comment ça va, ça fait longtemps (no-ah)
Hallo Liebling, wie geht's dir, ist lange her (no-ah)
Que j'te vois pas, ce soir on sort, t'as pas le choix (t'as pas le choix)
Dass ich dich nicht sehe, heute Abend gehen wir aus, du hast keine Wahl (du hast keine Wahl)
Paris la nuit, toujours magique, paillettes, artistes
Paris bei Nacht, immer magisch, Pailletten, Künstler
Toute la nuit, toute la nuit
Die ganze Nacht, die ganze Nacht





Авторы: Matthieu Hoube, Loic Prigent, Benjamin Neypoux, Bilal Hassani

Bilal Hassani feat. Loïc Prigent - Contre soirée
Альбом
Contre soirée
дата релиза
06-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.