Текст и перевод песни Bilal Hassani - Dans mon seum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon seum
В моей тоске
Tu
m'as
toujours
couru
après
Ты
всегда
бегала
за
мной,
J'supportais
pas
de
t'avoir
derrière
moi
Я
терпеть
не
мог
тебя
за
спиной.
Mais
un
jour
il
est
arrivé
Но
однажды
он
появился,
Et
désormais
c'est
devenu
lui
ta
proie
И
теперь
ты
стала
его
добычей.
J'aurais
vraiment
pu
ignorer
Я
мог
бы
просто
проигнорировать,
Je
peux
en
avoir
cent
des
mecs
comme
toi
У
меня
может
быть
сотня
таких,
как
ты.
Mais
j'arrive
pas
à
t'oublier
Но
я
не
могу
тебя
забыть,
Pourquoi
tu
m'as
glissé
entre
les
doigts?
Почему
ты
ускользнула
сквозь
мои
пальцы?
Un
jour
I
loved
you,
cared
for
you
Когда-то
я
любил
тебя,
заботился
о
тебе,
But
I
didn't
do
the
baby
Но
я
не
сделал
этого,
детка,
And
now
I
lost
you
И
теперь
я
потерял
тебя,
Forever
boo
Навсегда,
милая.
Now
your
looking
my
way
Теперь
ты
смотришь
в
мою
сторону.
Tu
ne
voulais
que
moi,
je
n'en
pouvais
plus
Ты
хотела
только
меня,
я
больше
не
мог,
Tu
ne
voyais
que
moi,
je
te
voyais
plus
Ты
видела
только
меня,
я
тебя
больше
не
видел.
Tu
m'as
lâché
là,
j'aurais
jamais
cru
Ты
бросила
меня,
я
бы
никогда
не
поверил,
Il
a
pris
ton
cœur,
et
t'as
disparu
Он
забрал
твое
сердце,
и
ты
исчезла.
Je
suis
seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Je
suis
seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске.
C'est
vrai
qu'il
a
su
t'écouter
Правда,
он
умел
тебя
слушать,
Quand
je
n'entendais
que
des
bla-bla-bla
Когда
я
слышал
только
бла-бла-бла.
Il
a
sûrement
des
qualités,
У
него,
конечно,
есть
достоинства,
De
jolis
atouts
mais
de
second
choix
Красивые
стороны,
но
второго
сорта.
J'suis
pas
du
genre
à
me
vanter,
Я
не
из
тех,
кто
хвастается,
Mais
ton
idéal
est
là,
devant
toi
Но
твой
идеал
здесь,
перед
тобой.
Tu
sais,
je
vais
pas
me
bagarrer
Знаешь,
я
не
буду
драться,
Alors
je
te
le
dirais
pas
deux
fois
Поэтому
я
не
скажу
тебе
дважды.
Un
jour
I
loved
you,
cared
for
you
Когда-то
я
любил
тебя,
заботился
о
тебе,
But
I
didn't
do
the
baby
Но
я
не
сделал
этого,
детка,
And
now
I
lost
you
И
теперь
я
потерял
тебя,
Forever
boo
Навсегда,
милая.
Now
your
look
my
way
Теперь
ты
смотришь
в
мою
сторону.
Tu
ne
voulais
que
moi,
je
n'en
pouvais
plus
Ты
хотела
только
меня,
я
больше
не
мог,
Tu
ne
voyais
que
moi,
je
te
voyais
plus
Ты
видела
только
меня,
я
тебя
больше
не
видел.
Tu
m'as
lâché
là,
j'aurais
jamais
cru
Ты
бросила
меня,
я
бы
никогда
не
поверил,
Il
a
pris
ton
cœur,
et
t'as
disparu
Он
забрал
твое
сердце,
и
ты
исчезла.
Je
suis
seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Je
suis
seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Seul-seul-seul,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Один-один-один,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске.
Tu
n'as
d'yeux
que
pour
lui
Ты
смотришь
только
на
него,
Dieu
que
ça
me
fait
mal
Боже,
как
мне
больно.
Je
ne
peux
pas
rester
là
Я
не
могу
оставаться
здесь,
Figé
a
observer
donner
tout
ton
amour
à
lui
pas
à
moi
Застывшим,
наблюдая,
как
ты
отдаешь
всю
свою
любовь
ему,
а
не
мне.
À
lui
a
pas
à
moi
Ему,
а
не
мне.
À
lui
pas
à...
Ему,
а
не...
Tu
ne
voulais
que
moi,
je
n'en
pouvais
plus
Ты
хотела
только
меня,
я
больше
не
мог,
Tu
ne
voyais
que
moi,
je
te
voyais
plus
Ты
видела
только
меня,
я
тебя
больше
не
видел.
Tu
m'as
lâché
là,
j'aurais
jamais
cru
Ты
бросила
меня,
я
бы
никогда
не
поверил,
Il
a
pris
ton
cœur,
et
t'as
disparu
Он
забрал
твое
сердце,
и
ты
исчезла.
Tu
ne
voulais
que
moi,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Ты
хотела
только
меня,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Tu
ne
voyais
que
moi,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Ты
видела
только
меня,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Tu
m'as
lâché
là,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Ты
бросила
меня,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
Il
a
pris
ton
cœur,
j'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Он
забрал
твое
сердце,
я
в
своей
тоске-тоске-тоске.
J'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
J'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
J'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
в
своей
тоске-тоске-тоске,
J'suis
dans
mon
seum-seum-seum
Я
в
своей
тоске-тоске-тоске.
J'suis
dans
mon
seul
Я
в
своем
одиночестве,
J'suis
dans
mon
seum
Я
в
своей
тоске.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Herbez
Альбом
Kingdom
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.