Текст и перевод песни Bilal Saeed, Dr Zeus & Young Fateh, Bilal Saeed, Dr Zeus & Young Fateh - Khair Mangdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khair Mangdi
Благополучия тебе
Jaan
waleya
tu
tadpaya
Любимый,
ты
меня
мучил,
Laut
ke
phir
tu
kade
na
aaya
Вернувшись,
ты
больше
не
приходил.
Akhaan
de
naal
dil
nu
rulaya
Глазами
своими
душу
мою
ты
заставил
плакать,
Bada
sataya
tu...
Сильно
обидел
ты...
Yaad
teri
bas
aandi
jaave
Память
о
тебе
только
приходит,
Par
teri
koi
khabar
na
aave
Но
никаких
вестей
от
тебя
нет.
Dil
mera
hun
dub'da
jaave
Сердце
мое
сейчас
тонет,
Bada
sataya
tu...
Сильно
обидел
ты...
Tenu
hun
meri
Тебе
теперь
обо
мне
Kade
yaad
aake
tadpandi
nahi
Никогда
не
вспоминается
и
не
тоскуешь.
Akhiyan
'chon
teri
Из
глаз
моих
Kithe
nindar
udd
fud
jaandi
nahi
Никуда
сон
не
пропадает.
Aave
tu
mudke
Вернешься
ты,
Hun
main
ta
karaan
faryaadan
ni
Теперь
я
не
буду
молить.
Rahan
vich
jind
baithi
В
жизни
я
осталась
Ik
leke
teriyan
yaddan
Взяв
с
собой
твои
воспоминания.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Main
manga
na
kujh
hor
Я
ничего
другого
не
прошу.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Na
toote
dil
ki
dor
Чтобы
нить
сердца
не
порвалась.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Ab
koi
chale
na
zor
Чтобы
никакая
сила
не
сломила.
Ik
teri
khair
mangdi...
main
Твоего
благополучия
желаю...
я.
Tere
bina
seene
vich
Без
тебя
в
груди
моей
Saah
ruk
gaye
ne
Дыхание
остановилось.
Tu
jo
gaya
te
mere
Когда
ты
ушел,
мои
Raah
ruk
gaye
ne
Пути
остановились.
Paake
jo
tenu
mere
dil
ne
gavaya
ae
Получив
тебя,
мое
сердце
пело,
Dard
judaai
wala
Боль
разлуки
Naina
vich
chhaya
ae
В
глазах
моих
поселилась.
Rabb
kare
tenu
koi
Дай
Бог,
чтобы
тебя
никакая
Gham
tadpaave
na
Печаль
не
мучила.
Barishan
da
mausam
teri
Сезон
дождей
твоим
Akh
val
jaave
na
Глазам
не
помешал
бы.
Sadeyan
naseeban
vich
В
моей
судьбе
Likkhiyan
judaiyan
ve
Написана
разлука.
Kadon
door
honiyan
ne
Когда
закончатся
Ae
tanhaiyan...
Эти
одинокие
дни?..
Teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Main
manga
na
kujh
hor
Я
ничего
другого
не
прошу.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Na
toote
dil
ki
dor
Чтобы
нить
сердца
не
порвалась.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Ab
koi
chale
na
zor
Чтобы
никакая
сила
не
сломила.
Ik
teri
khair
mangdi...
main!
Твоего
благополучия
желаю...
я!
Ho
ik
teri
khair
mangdi
Хо,
твоего
благополучия
желаю,
Main
manga
na
kujh
hor
Я
ничего
другого
не
прошу.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Na
toote
dil
ki
dor
Чтобы
нить
сердца
не
порвалась.
Ik
teri
khair
mangdi
Твоего
благополучия
желаю,
Ab
koi
chale
na
zor
Чтобы
никакая
сила
не
сломила.
Ik
teri
khair
mangdi...
main!
Твоего
благополучия
желаю...
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumaar, Bilal Saeed, Badshah
Альбом
Twelve
дата релиза
20-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.