Текст и перевод песни Bilal Saeed - Mohabbat yeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आंख
है
अभी
नम
ज़रा
सी
My
eyes
are
still
a
little
moist
ज़िंदगी
ढूंढे
वजह
सी
रे
Life
is
looking
for
a
reason,
my
dear
एहसास
वो
फिर
तेरा
गम
भर
दे
That
feeling
will
again
fill
your
sorrow
जब
मुझे
तू
तन्हा
सा
कर
दे
रे
When
you
leave
me
alone,
my
dear
मेरे
लफ्ज़
तू
ही,
जान
भी
My
words
are
you,
my
love
मेरा
इश्क़
पे
ईमान
भी
My
love
and
my
belief
सजदे
करे
इंसान
ही
Only
humans
worship
दिखे
तुझमे
फिर
जहान
भी
I
see
the
world
in
you
again
जितना
भुलाए
उतना
रुलाए,
हुए
तुम
पराए
जो
The
more
you
try
to
forget,
the
more
I
make
you
cry,
you
became
a
stranger
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Now
whoever
wants
to,
however
much
they
want
to,
still
makes
me
cry
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
आंसुओं
को
मिले
ना
कोई
वजह
खुशी
My
tears
do
not
get
any
reason
for
happiness
दर्द
है
के
ये
दिल
से
जाता
ही
नही
The
pain
is
not
going
away
from
my
heart
आके
ठहरा
है
मेरे
सीने
मे
तेरा
गम
इस
तरह
Your
sorrow
has
stopped
in
my
chest
like
this
फूल
सहरा
मे
कोई
खिलता
है
सावन
का
जिस
तरह
A
flower
blooms
in
the
desert
like
the
month
of
Sawan
लगते
हैं
सारे
अपने
पराए,
दिल
चोट
खाए
तो
All
my
loved
ones
seem
like
strangers,
my
heart
is
hurt
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Now
whoever
wants
to,
however
much
they
want
to,
still
makes
me
cry
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
लम्हा-लम्हा
हुआ
है
मुझसे
यूं
अजनबी
Every
moment
has
become
so
strange
to
me
जैसे
के
ज़िंदगी
में
ज़िंदगी
ही
नही
As
if
there
is
no
life
in
life
नम
है
यह
आंख,
गुम
है
अल्फ़ाज़,
खामोश
है
ज़ुबान
My
eyes
are
moist,
my
words
are
lost,
my
tongue
is
silent
छोड़
आया
मैं
धड़कनो
को,
था
तूने
छोड़ा
जहां
I
left
my
heartbeats
where
you
left
जिसके
लिए
हो
सपने
सजाए,
वही
तोड़
जाए
तो
The
one
for
whom
you
made
dreams,
broke
them
अब
जो
भी
चाहे
जितना
भी
चाहे,
फिर
भी
रुलाए
वो
Now
whoever
wants
to,
however
much
they
want
to,
still
makes
me
cry
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
मोहब्बत
ये,
हो
जाए
तो
My
love,
if
it
happens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anwar Bilal Saeed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.