Текст и перевод песни Bilal Sonses feat. Bengü - İçimden Gelmiyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimden Gelmiyor
Мне не хочется
Nasıl
zor
söyleyememek
içimdekini
Как
же
сложно
не
высказать
то,
что
на
душе,
Bilirsin
süslü
cümleleri
hiç
beceremem
Ты
же
знаешь,
красивые
фразы
– не
моё.
Nasıl
kor
dön
diyememek
içimde
kilit
Как
же
сложно
сказать
"вернись",
в
душе
моей
замок,
Elinsin,
bir
daha
ismini
hecelemem
Будь
оно
неладно,
больше
не
произнесу
твоего
имени.
Adın
gelmiyor
hiç
aklıma
bu
aralar
Твое
имя
совсем
не
приходит
на
ум
в
последнее
время,
Artık
sayıklamıyorum
seni
uyanarak
Я
больше
не
шепчу
его
во
сне
наяву.
Nasıl
körü
körüne
inanmışım
ben
bu
yalana
Как
же
слепо
я
поверил
этой
лжи,
Bir
gün
pişman
bakacaksın
bu
adama
Однажды
ты
пожалеешь,
глядя
на
меня.
İçimden
gelmiyor
dur
demek
Мне
не
хочется
останавливаться,
Nasıl
zor
sana
bunları
söylemek
Как
же
сложно
говорить
тебе
все
это.
Sevmiyorsan
eğer
bırakırım
ben
de
yakanı
Если
не
любишь,
я
тоже
отпущу
тебя,
Benimki
can
çekişip
ölmemek
Мое
– это
агония
и
нежелание
умирать.
Her
gün
senden
gidip
dönmemek
Каждый
день
уходить
от
тебя
и
не
возвращаться,
Gelmiyorsan
hatıraları
ben
de
yakarım
Если
ты
не
вернешься,
я
тоже
сожгу
воспоминания.
İçimden
gelmiyor
dur
demek
Мне
не
хочется
останавливаться,
Nasıl
zor
sana
bunları
söylemek
Как
же
сложно
говорить
тебе
все
это.
Sevmiyorsan
eğer
bırakırım
ben
de
yakanı
Если
не
любишь,
я
тоже
отпущу
тебя,
Benimki
can
çekişip
ölmemek
Мое
– это
агония
и
нежелание
умирать.
Her
gün
senden
gidip
dönmemek
Каждый
день
уходить
от
тебя
и
не
возвращаться,
Gelmiyorsan
hatıraları
ben
de
yakarım
Если
ты
не
вернешься,
я
тоже
сожгу
воспоминания.
Nasıl
zor
söyleyememek
içimdekini
Как
же
сложно
не
высказать
то,
что
на
душе,
Bilirsin
süslü
cümleleri
hiç
beceremem
Ты
же
знаешь,
красивые
фразы
– не
моё.
Nasıl
kor
dön
diyememek
içimde
kilit
Как
же
сложно
сказать
"вернись",
в
душе
моей
замок,
Elinsin,
bir
daha
ismini
hecelemem
Будь
оно
неладно,
больше
не
произнесу
твоего
имени.
Adın
gelmiyor
hiç
aklıma
bu
aralar
Твое
имя
совсем
не
приходит
на
ум
в
последнее
время,
Artık
sayıklamıyorum
seni
uyanarak
Я
больше
не
шепчу
его
во
сне
наяву.
Nasıl
körü
körüne
inanmışım
ben
bu
yalana
Как
же
слепо
я
поверил
этой
лжи,
Bir
gün
pişman
bakacaksın
bu
adama
Однажды
ты
пожалеешь,
глядя
на
меня.
İçimden
gelmiyor
dur
demek
Мне
не
хочется
останавливаться,
Nasıl
zor
sana
bunları
söylemek
Как
же
сложно
говорить
тебе
все
это.
Sevmiyorsan
eğer,
bırakırım
ben
de
yakanı
Если
не
любишь,
я
тоже
отпущу
тебя,
Benimki
can
çekişip
ölmemek
Мое
– это
агония
и
нежелание
умирать.
Her
gün
senden
gidip
dönmemek
Каждый
день
уходить
от
тебя
и
не
возвращаться,
Gelmiyorsan
hatıraları
ben
de
yakarım
Если
ты
не
вернешься,
я
тоже
сожгу
воспоминания.
İçimden
gelmiyor
dur
demek
Мне
не
хочется
останавливаться,
Nasıl
zor
sana
bunları
söylemek
Как
же
сложно
говорить
тебе
все
это.
Sevmiyorsan
eğer,
bırakırım
ben
de
yakanı
Если
не
любишь,
я
тоже
отпущу
тебя,
Benimki
can
çekişip
ölmemek
Мое
– это
агония
и
нежелание
умирать.
Her
gün
senden
gidip
dönmemek
Каждый
день
уходить
от
тебя
и
не
возвращаться,
Gelmiyorsan
hatıraları
ben
de
yakarım
Если
ты
не
вернешься,
я
тоже
сожгу
воспоминания.
Gelmiyorsan
hatıraları
ben
de
yakarım
Если
ты
не
вернешься,
я
тоже
сожгу
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Sonses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.