Текст и перевод песни Bilal Sonses - İçimdeki Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Yeniden
geri
ver,
bana
onca
zamanı
Верни
мне
всё
то
время,
Bi'
telafisi
yok,
bunca
zararın
Нет
оправдания
этому
ущербу.
Kaybederim,
içimdeki
seni
ziyan
olur
Я
потеряю
тебя,
та,
что
во
мне,
исчезнет,
Kalbimden,
bi'
mâhkum
misali
firar
olur
Из
моего
сердца,
словно
узник,
сбежит.
O
kokun
yalan,
gülüşün
gibi
tamam
Твой
запах
— ложь,
как
и
твоя
улыбка,
Senin
olsun
her
bi'
şey,
acılar
bana
kalan
Пусть
всё
будет
твоим,
мне
остаётся
лишь
боль.
Sabrederim,
elin
onun,
elinde
olmasın
Я
стерплю,
твоя
рука
в
его
руке,
пусть
так
и
будет,
Bana
sen,
yakışmıştın
ya,
çok
yazık
Ты
мне
так
шла,
очень
жаль.
Nası'
baktın
gözlerime?
Как
ты
смотрела
мне
в
глаза?
Nasıl
tuttun
ellerimi?
Как
ты
держала
мои
руки?
Nası'
kanmışım
sana?
Как
я
мог
тебе
поверить?
Nasıl
doldurdun
yerimi?
Как
ты
заняла
моё
место?
Son
sözüm
bu
sana
Это
мои
последние
слова
тебе,
İnanırım
sanma
sana
Не
думай,
что
я
тебе
поверю.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Nası'
baktın
gözlerime?
Как
ты
смотрела
мне
в
глаза?
Nasıl
tuttun
ellerimi?
Как
ты
держала
мои
руки?
Nası'
kanmışım
sana?
Как
я
мог
тебе
поверить?
Nasıl
doldurdun
yerimi?
Как
ты
заняла
моё
место?
Son
sözüm
bu
sana
Это
мои
последние
слова
тебе,
İnanırım
sanma
sana
Не
думай,
что
я
тебе
поверю.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Yeniden
geri
ver,
bana
onca
zamanı
Верни
мне
всё
то
время,
Bi'
telafisi
yok,
bunca
zararın
Нет
оправдания
этому
ущербу.
Kaybederim,
içimdeki
seni
ziyan
olur
Я
потеряю
тебя,
та,
что
во
мне,
исчезнет,
Kalbimden,
bi'
mâhkum
misali
firar
olur
Из
моего
сердца,
словно
узник,
сбежит.
O
kokun
yalan,
gülüşün
gibi
tamam
Твой
запах
— ложь,
как
и
твоя
улыбка,
Senin
olsun
her
bi'
şey,
acılar
bana
kalan
Пусть
всё
будет
твоим,
мне
остаётся
лишь
боль.
Sabrederim,
elin
onun,
elinde
olmasın
Я
стерплю,
твоя
рука
в
его
руке,
пусть
так
и
будет,
Bana
sen,
yakışmıştın
ya,
çok
yazık
Ты
мне
так
шла,
очень
жаль.
Nası'
baktın
gözlerime?
Как
ты
смотрела
мне
в
глаза?
Nasıl
tuttun
ellerimi?
Как
ты
держала
мои
руки?
Nası'
kanmışım
sana?
Как
я
мог
тебе
поверить?
Nasıl
doldurdun
yerimi?
Как
ты
заняла
моё
место?
Son
sözüm
bu
sana
Это
мои
последние
слова
тебе,
İnanırım
sanma
sana
Не
думай,
что
я
тебе
поверю.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Nası'
baktın
gözlerime?
Как
ты
смотрела
мне
в
глаза?
Nasıl
tuttun
ellerimi?
Как
ты
держала
мои
руки?
Nası'
kanmışım
sana?
Как
я
мог
тебе
поверить?
Nasıl
doldurdun
yerimi?
Как
ты
заняла
моё
место?
Son
sözüm
bu
sana
Это
мои
последние
слова
тебе,
İnanırım
sanma
sana
Не
думай,
что
я
тебе
поверю.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Ben
içimdeki
seni
Я
полюбил
тебя,
Sevmişim
anlasana
Ту,
что
во
мне
жила,
пойми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.