Текст и перевод песни Bilal Wahib feat. Kraantje Pappie - 1%
Baby
girl,
je
weet
toch
waar
ik
ben?
Малышка,
ты
ведь
знаешь,
где
я,
правда?
In
de
club
ben
ik
de
president
В
клубе
я
президент.
Maar
alleen
met
jou
deel
ik
mijn
bed
Но
только
с
тобой
я
делю
свою
постель.
Nu
heb
ik
nog
maar
1 procent
Теперь
у
меня
есть
только
1 процент.
Baby
girl,
je
weet
toch
waar
ik
ben?
Малышка,
ты
ведь
знаешь,
где
я,
правда?
In
de
club
ben
ik
de
president
В
клубе
я
президент.
Maar
alleen
met
jou
deel
ik
mijn
bed
Но
только
с
тобой
я
делю
свою
постель.
Zij
zegt:
"Hallo",
ik
zeg:
"What's
up?"
Она
говорит:
"Привет",
я
спрашиваю:
"Как
дела?"
Maar
de
muziek
staat
veel
te
hard
Но
музыка
слишком
громкая.
Dus
ik
ga
je
niet
horen,
ik
hang
op
en
bel
je
straks
Так
что
я
тебя
не
услышу,
я
положу
трубку
и
перезвоню
позже.
En
bovendien,
sta
bij
de
bar
И,
кроме
того,
стой
у
барной
стойки.
Bestelling
is
al
daar
Порядок
уже
есть.
Bereik
is
kut,
maar
vul
m'n
cup
Диапазон-это
киска,
но
наполни
мою
чашку.
Ik
vang
ze
van
de
zaak
Я
выуживаю
их
из
футляра.
En
ik
weet
wat
jij
gaat
zeggen:
"Slaap
je
weer
niet
thuis?"
И
я
знаю,
что
ты
скажешь:
"ты
опять
не
спишь
дома?"
Maar
je
weet
dat
ik
pas
shine
met
de
lichten
uit
Но
ты
же
знаешь,
что
я
сияю
только
при
выключенном
свете.
Ook
al
beland
ik
straks
waarschijnlijk
weer
op
een
after
Даже
несмотря
на
то,
что
я,
вероятно,
снова
окажусь
в
загробном
мире.
En
doe
ik
100
shots,
je
kent
me
toch,
ik
ga
lekker
И
я
делаю
100
выстрелов,
ты
все
равно
меня
знаешь,
я
иду
хорошо
Het
is
niet
eens
een
uur
geleden
sinds
ik
vertrok
Не
прошло
и
часа
с
тех
пор,
как
я
ушел.
Maar
toch
bel
jij
mij
om
de
twee
minuten
weer
op
Но
ты
все
равно
звонишь
мне
каждые
две
минуты.
En
nu
heb
ik
nog
maar
1 procent
И
теперь
у
меня
есть
только
1 процент.
Babygirl
je
weet
toch
waar
ik
ben?
Малышка,
ты
ведь
знаешь,
где
я,
правда?
In
de
club
ben
ik
de
president
В
клубе
я
президент.
Maar
alleen
met
jou
deel
ik
mijn
bed
Но
только
с
тобой
я
делю
свою
постель.
Dus
waar
maak
je
je
nog
druk
om?
Druk
om
Так
о
чем
же
ты
все
еще
беспокоишься?
Al
die
girls
geef
ik
geen
fuck
om,
fuck
om
Все
эти
девушки,
на
которых
мне
наплевать,
наплевать.
Maar
echt
ik
heb
maar
1 procent
Но
на
самом
деле
у
меня
есть
только
1 процент
Beloof
je
dat
ik
straks
weer
bij
je
ben
Ты
обещаешь,
что
я
буду
с
тобой
позже?
Ze
belt
haar
girl
en
vraagt
haar:
Она
зовет
свою
девушку
и
спрашивает:
"Waar
the
hell
is
die
Craney,
Craney?
"Где,
черт
возьми,
этот
Крэйни,
Крэйни?
Ik
heb
gebeld,
maar
ik
spreek
hem
steeds
niet
Я
звонил,
но
не
разговаривал
с
ним.
Typisch
iets
voor
een
80's
baby
Типично
для
ребенка
80-х.
Veel
te
gek
van
zijn
ladies,
lately
В
последнее
время
он
любит
своих
дам.
Had
hij
niet
kunnen
appen,
effe?
Разве
он
не
мог
позвонить?
Zeggen
waar
hij
nu
heen
is,
ik
weet
niet?
Скажи
мне,
куда
он
ушел,
я
не
знаю?
Op
zijn
paper
als
daily
maybe?
Может
быть,
в
его
газете
"Дейли"?
Denkt
is
Bieber
voor
Hailey
baby
Думает
это
Бибер
для
Хейли
детка
Oef,
let
him
loose
Фу,
отпусти
его!
Let
him
see
and
let
him
fly
Пусть
увидит
и
полетит.
Hij
komt
dadelijk
wel
weer
thuis,
onder
de
douche
kruip
ik
erbij
Он
скоро
будет
дома,
я
заползу
в
душ.
En
dan
mag
hij
mij
vertellen,
welke
club
en
welke
tent"
И
тогда
он
сможет
сказать
мне,
в
каком
клубе
и
в
какой
палатке.
Hij
appt:
"Ik
heb
nog
1 procent,
maar
schat
je
merkt
als
ik
er
ben"
Он
говорит:
"у
меня
все
еще
есть
1 процент,
но
ты
заметишь,
когда
я
буду
там".
Ook
al
beland
ik
straks
waarschijnlijk
weer
op
een
after
Даже
несмотря
на
то,
что
я,
вероятно,
снова
окажусь
в
загробном
мире.
En
doe
ik
100
shots,
je
kent
me
toch,
ik
ga
lekker
И
я
делаю
100
выстрелов,
ты
все
равно
меня
знаешь,
я
иду
хорошо
Het
is
niet
eens
een
uur
geleden
sinds
ik
vertrok
Не
прошло
и
часа
с
тех
пор,
как
я
ушел.
Maar
toch
bel
jij
mij
om
de
twee
minuten
weer
op
Но
ты
все
равно
звонишь
мне
каждые
две
минуты.
En
nu
heb
ik
nog
maar
1 procent
И
теперь
у
меня
есть
только
1 процент.
Babygirl
je
weet
toch
waar
ik
ben?
Малышка,
ты
ведь
знаешь,
где
я,
правда?
In
de
club
ben
ik
de
president
В
клубе
я
президент.
Maar
alleen
met
jou
deel
ik
mijn
bed
Но
только
с
тобой
я
делю
свою
постель.
Dus
waar
maak
je
je
nog
druk
om?
Druk
om
Так
о
чем
же
ты
все
еще
беспокоишься?
Al
die
girls
geef
ik
geen
fuck
om,
fuck
om
Все
эти
девушки,
на
которых
мне
наплевать,
наплевать.
Maar
echt
ik
heb
maar
1 procent
Но
на
самом
деле
у
меня
есть
только
1 процент
Beloof
je
dat
ik
straks
weer
bij
je
ben
Ты
обещаешь,
что
я
буду
с
тобой
позже?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.