Текст и перевод песни Bilal Wahib feat. Zoë Tauran - Even Langs Je
Ik
kom
zomaar
even
langs
je
Я
просто
пройду
мимо
тебя.
Baby,
hou
me
vast
Детка,
Обними
меня.
En
is
het
goed
als
wij
de
hele
avond
blijven
dansen?
И
ничего,
если
мы
будем
танцевать
всю
ночь?
Is
het
wel
verstandig?
Мудро
ли
это?
Hoe
dan
ook,
verras
me
В
любом
случае,
удиви
меня.
Sluit
me
in
je
armen,
neem
me
mee
en
laat
het
landen
Заключи
меня
в
свои
объятия,
возьми
меня
и
приземли.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Ik
kom
zomaar
even
langs
je
Я
просто
пройду
мимо
тебя.
Babygirl,
ontspan
je
Малышка,
расслабься
Als
je
voor
me
valt,
vang
ik
je
op
met
beide
handen
Если
ты
влюбишься
в
меня,
я
поймаю
тебя
обеими
руками.
Ik
weet,
je
bent
beschadigd
en
je
geeft
niet
zomaar
kansen
Я
знаю,
ты
испорчен,
и
ты
не
просто
даешь
шанс.
Maar
baby,
dit
gaat
diep,
je
weet
het
zelf,
jij
wilt
jumpen
Но,
Детка,
это
очень
глубоко,
ты
сама
это
знаешь,
ты
хочешь
прыгнуть.
Toch
ben
je
bang
dat
iemand
je
judged
И
все
же
ты
боишься,
что
кто-то
осудит
тебя.
Weet
dat
ze
praten,
baby,
a
lot
Я
знаю,
что
они
много
болтают,
детка.
Maar
jij
moet
je
niet
zorgen
maken
om
dat
Но
тебе
не
стоит
беспокоиться
об
этом.
Want
ik
heb
je
side,
je
front
en
je
back
Потому
что
у
меня
есть
твоя
сторона,
твой
фронт
и
твоя
спина.
′K
zeg
wat
je
denkt
en
weet
wat
je
dacht
Я
говорю
то,
что
ты
думаешь,
и
знаю,
что
ты
думаешь.
Hou
van
je
smile
en
leef
als
je
lacht
Люби
свою
улыбку
и
живи,
когда
ты
улыбаешься.
Ik
ben
niet
in
de
buurt,
maar
bel
bij
je
aan
Меня
нет
рядом,
но
я
позвоню
тебе.
Ook
al
zijn
je
girls
van
mmhh-mh,
ah,
ah,
ah
Даже
несмотря
на
то,
что
вы
девушки
из
ммм-ммм,
А
- А
- а
Kom
zomaar
even
langs
je
Просто
пойдем
со
мной.
Baby,
hou
me
vast
Детка,
Обними
меня.
En
is
het
goed
als
wij
de
hele
avond
blijven
dansen?
И
ничего,
если
мы
будем
танцевать
всю
ночь?
Is
het
wel
verstandig?
Мудро
ли
это?
Hoe
dan
ook,
verras
me
В
любом
случае,
удиви
меня.
Sluit
me
in
je
armen,
neem
me
mee
en
laat
het
landen
Заключи
меня
в
свои
объятия,
возьми
меня
и
приземли.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goed
С
тобой
мне
хорошо.
Nee,
bij
jou
voel
ik
me
beter
Нет,
с
тобой
мне
лучше.
Baby,
sinds
we
daten
ben
ik
niet
meer
onzeker
Детка,
с
тех
пор
как
мы
встречались,
я
больше
не
чувствую
себя
неуверенно.
Ik
twijfel
misschien,
maar
dan
laat
jij
me
zien
Я
могу
сомневаться,
но
потом
ты
покажешь
мне
...
Dat
ik
veel
meer
verdien
dan
ik
ooit
heb
gezien
Что
я
зарабатываю
гораздо
больше,
чем
когда-либо
видел.
En
baby,
dat
is
love,
love,
love,
love,
love
И,
детка,
Это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Hou
me
voor
altijd
vast,
vast,
vast,
vast,
vast
Держи
меня
вечно,
держи,
держи,
держи,
держи.
Kom
hiero
met
je
dansen
Пойдем
потанцуем
с
тобой
Babyboy,
verras
me
Малыш,
удиви
меня!
Ik
weet
het,
in
je
drukte
kom
je
zomaar
even
langs
me,
oh
yeah
Я
знаю,
в
своей
суете
ты
просто
проходишь
мимо
меня,
О
да
Ik
kom
zomaar
even
langs
je
Я
просто
пройду
мимо
тебя.
Baby,
hou
me
vast
Детка,
Обними
меня.
En
is
het
goed
als
wij
de
hele
avond
blijven
dansen?
И
ничего,
если
мы
будем
танцевать
всю
ночь?
Is
het
wel
verstandig?
Мудро
ли
это?
Hoe
dan
ook,
verras
me
В
любом
случае,
удиви
меня.
Sluit
me
in
je
armen,
neem
me
mee
en
laat
het
landen
Заключи
меня
в
свои
объятия,
возьми
меня
и
приземли.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Bij
jou
voel
ik
me
goe-goe-goed
С
тобой
мне
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.